May 15, 2004 13:54
20 yrs ago
1 viewer *
German term

entgegen Abbildung

German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
"Standard-Lieferumfang entgegen Abbildung siehe Seite 2"

Ich habe die Frage schon in DE-FR gestellt und bin nun ganz verwirrt... es handelt sich um ein Fahrgestell, und der Satz steht alleine ganz am Anfang eines zweiseitigen Datenblatts. Die Abbildung ist... tja... ganz normal.
Also wie ist jetzt die Standard-Lieferung ? Wie abgebildet oder eben nicht ??
Danke sehr !

Discussion

Marian Pyritz May 16, 2004:
�ndert nichts daran, dass die vorgeschlagene Antwort keine korrekte �bersetzung des Satzes ist. :-)
Non-ProZ.com May 15, 2004:
Marian Es steht alles auf Seite 2 (erste Seite = Titel und dieser Satz, zweite Seite = Abbildung und technische Daten).
:-)

Responses

+3
5 mins
Selected

Standardlieferung entspricht nicht der Abbildung auf Seite 2

sonst würde es normalerweise heissen "wie Abbildung" oder "siehe Abbildung".
Peer comment(s):

agree langnet
0 min
agree Endre Both : Bzw. der Lieferumfang entspricht nicht der Abb., sondern wird auf S. 2 beschrieben -- so würde ich das "siehe" deuten, sonst hieße es wohl nur "entgegen Abbildung (auf) S. 2".
13 mins
agree Geneviève von Levetzow : Eben... meine Rede im DE-FR, entgegen bedeutet handelsüblich, dass es nicht der Vereinbarung entspricht
13 mins
agree Christel Zipfel
22 mins
neutral Marian Pyritz : Ich stimme zu, dass der Standard-Lieferumfang nicht der Abbildung entspricht. Aber nicht die Abbildung steht auf Seite 2, sondern der Standard-Lieferumfang.
31 mins
disagree dieter haake : da fehlen 2 Kommas: Standard-Lieferumfang, entgegen Abbildung, siehe Seite 2
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Marian, Dieter und Endre haben recht, die Standard'Lieferung wird auf Seite 2 beschrieben und entspricht nicht der Abbildung... danke!"
23 hrs

in contrast to the illustration

I read it to mean: "Standard version (in contrast to the illustration) see p. 2". Regardless of which page all this appears on, it seems to me that someone has not corrected page numbers, or done their proof reading accurately, or indeed slipped up with the pagination.
Something went wrong...
1 day 1 hr

könnte man es auch nicht als...

"Standard-Lieferumfang nach Abbildung die entgegen, Seite 2, ist." verstehen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search