Glossary entry

German term or phrase:

Abmahnschutz

Polish translation:

zabezpieczenie przed upomnieniami (ze strony klientów)

Added to glossary by Justyna Adamczyk-Żygadło
Feb 12, 2015 14:19
9 yrs ago
2 viewers *
German term

Abmahnschutz

German to Polish Bus/Financial Law (general)
http://shop.trustedshops.com/de/abmahnschutz/abmahnschutzpak...

czy to można nazwać ogólnie ochroną prawną?

Proposed translations

7 hrs
Selected

zabezpieczenie przed upomnieniami (ze strony klientów)

Wygląda na to, że ktoś już podobny tekst tłumaczył i nazwał to w ten sposób.


Wykorzystując nasz system internetowy, szybko i łatwo wygenerują Państwo teksty prawne do swojego sklepu internetowego (strona z informacjami o sprzedawcy, oświadczenie o ochronie danych, pouczenie o prawie do odstąpienia od umowy, względnie o prawie do zwrotu towaru, oraz regulamin). Stosując je, zyskają Państwo zabezpieczenie przed upomnieniami (tzw. Abmahnungen), nie ponosząc przy tym wysokich kosztów adwokackich. Stworzone przez ekspertów z wieloletnim doświadczeniem teksty są zawsze zgodne z aktualnymi przepisami.

Sie erhalten folgende rechtssichere und anwaltlich geprüfte Texte:
Impressum
Datenschutzerklärung
Widerrufsbelehrung
Widerrufsformular
Allgemeine Geschäftsbedingungen (B2C und B2B)
Diese Rechtstexte werden von Rechtsanwalt Dr. Carsten Föhlisch und seinem Team erstellt. Sie sind speziell zugeschnitten für Ihren Onlineshop und werden fortlaufend der aktuellen Rechtslage angepasst.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search