Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gewährleistung vs. Rügerfrist
Polish translation:
Rękojmia / termin złożenia reklamacji
Added to glossary by
Jacek Zukowski
Feb 17, 2006 18:06
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Gewährleistung vs. Rügerfrist
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Gewährleistungsdauer 3 Jahre + 2 Monate Rügerfrist
Na google.de jest tylko Rügefrist
Przy za³o¿eniu, ¿e to bl±d literowy - to w/w oznacza: gwarancja+rêkojmia??
Na google.de jest tylko Rügefrist
Przy za³o¿eniu, ¿e to bl±d literowy - to w/w oznacza: gwarancja+rêkojmia??
Proposed translations
(Polish)
4 | Rękojmia / termin złożenia reklamacji | Jacek Zukowski |
4 | termin na zakwestionowanie towaru | Andrzej Lejman |
4 | kilka możliwo¶ci - poniżej | Szymon Metkowski |
Change log
Feb 20, 2006 12:37: iceblue changed "Language pair" from "Polish to German" to "German to Polish"
Proposed translations
23 hrs
German term (edited):
Gew�hrleistung vs. R�gerfrist
Selected
Rękojmia / termin złożenia reklamacji
częste spotykane rozwiązanie przy kontraktach na roboty budowlane na bazie VOB
Okres rękojmi objemuje 5 lat + 2 miesiąca na złożenie reklamacji
Okres rękojmi objemuje 5 lat + 2 miesiąca na złożenie reklamacji
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
6 mins
German term (edited):
Gew�hrleistung vs. R�gerfrist
termin na zakwestionowanie towaru
to niemal na pewno literowka.
Note from asker:
Jak si� to ma do gwarancji? |
40 mins
German term (edited):
Gew�hrleistung vs. R�gerfrist
kilka możliwo¶ci - poniżej
To pierwsze to gwarancja - tu nie ma w±tpliwo¶ci.
To drugie:
1) wykrycie niezgodno¶ci towaru konsumpcyjnego z umow± - w przypadku zakupu konsumenckiego - kiedy jedna ze stron jest konsumentem (definicja konsumenta: Art. 384 par. 3 KC)
2) wykrycie wady towaru w przypadku umowy między przedsiębiorcami
3) termin od wykrycia jednego z powyższych faktów do zgłoszenia go sprzedawcy
4) termin od zakupu do wykrycia wady powstałej jeszcze przed zawarciem umowy w rozumieniu Art. 560. § 1 KC.
IMO chodzi o to czwarte. Różnica polega na tym, że w ramach gwarancji nie można przy pierwszej wadzie powiedzieć sprzedawcy: zabieraj Pan to ustrojstwo i zwróć mi koszty przewozu/ montażu itd., bo jeżeli sprzedawca chce rzecz naprawić to musimy się na to zgodzić (to w wielkim skrócie, nie w tym rzecz żeby się tu wdawać w szczegóły). W Twoim przykładzie jeżeli kto¶ wykryje wadę/niezgodno¶ć w 2 miesi±ce po zawarciu umowy może odst±pić od umowy - czyli "oddać" rzecz i zaż±dać zwrotu kosztów (oczywi¶cie na gruncie polskiego prawa).
Proponuję termin:
dwumiesięczny okres na wykrycie wad fabrycznych
Szymon.
To drugie:
1) wykrycie niezgodno¶ci towaru konsumpcyjnego z umow± - w przypadku zakupu konsumenckiego - kiedy jedna ze stron jest konsumentem (definicja konsumenta: Art. 384 par. 3 KC)
2) wykrycie wady towaru w przypadku umowy między przedsiębiorcami
3) termin od wykrycia jednego z powyższych faktów do zgłoszenia go sprzedawcy
4) termin od zakupu do wykrycia wady powstałej jeszcze przed zawarciem umowy w rozumieniu Art. 560. § 1 KC.
IMO chodzi o to czwarte. Różnica polega na tym, że w ramach gwarancji nie można przy pierwszej wadzie powiedzieć sprzedawcy: zabieraj Pan to ustrojstwo i zwróć mi koszty przewozu/ montażu itd., bo jeżeli sprzedawca chce rzecz naprawić to musimy się na to zgodzić (to w wielkim skrócie, nie w tym rzecz żeby się tu wdawać w szczegóły). W Twoim przykładzie jeżeli kto¶ wykryje wadę/niezgodno¶ć w 2 miesi±ce po zawarciu umowy może odst±pić od umowy - czyli "oddać" rzecz i zaż±dać zwrotu kosztów (oczywi¶cie na gruncie polskiego prawa).
Proponuję termin:
dwumiesięczny okres na wykrycie wad fabrycznych
Szymon.
Note from asker:
Popatrz na kontekst! |
Discussion