Glossary entry

German term or phrase:

Abgrenzungsauflösung

Hungarian translation:

elhatárolás feloldása

Added to glossary by Peter Munkacsi
Mar 12, 2009 13:49
15 yrs ago
German term

Abgrenzungsauflösung

German to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s)
egy taggyűlési jegyzőkönyvben található a kifejezés

Herr XY erläutert die Erfolgsübersicht anhand des beigefügten kaufmannischen Berichts. Um die dargestellten Zahlen nachvollziehbar zu machen, werden auch die im vorigen Jahr vorhandenen Abgrenzungsauflösungen nochmals erläutert.
Proposed translations (Hungarian)
4 +1 elhatárolás feloldása

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

elhatárolás feloldása

v. elhatárolások feloldása

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2009-03-12 14:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Német magyar Üzleti Nagyszótár:
Abgrenzung elhatárolás, elkülönítés; (mérl.) időbeli elhatárolás; átmenő tételek, átmenő aktívák és passzívák

Példák:

„2006. évi elhatárolások feloldása”
http://www.korszerumernok.hu/alapitvany/beszamolok/beszamolo...

„Az elhatárolások feloldása során mindig a legrégebbi elhatárolások összege kerül elsőként feloldásra, …“
http://www.bet.hu/newkibdata/100216971/Evesjelentes2007.pdf
Peer comment(s):

agree Melinda Jarai-Molnar
6 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search