Glossary entry

German term or phrase:

Justizangestellte

French translation:

employée de justice / employée par la justice

Added to glossary by Maya Jurt
Oct 30, 2001 09:21
22 yrs ago
10 viewers *
German term

Justizangestellte

Non-PRO German to French Law/Patents
Bei Gericht

Danke im voraus!

Proposed translations

4 hrs
Selected

employée de justice / employée par la justice

ou employée par la justice.
Sans plus de précision il est impossible d'en dire plus.

1 - Il s'agit d'un adjectif et vous avez mis une majuscule car c'est le premier mot de votre question: cet adjectif signifie alors employée par la justice (selon la déclinaison féminine que vous utilisez). Il peut s'agir par exemple d'un moyen (féminin) d'investigation comme une empreinte génétique. En toute rigueur, il faudrait écrire le mot "Justizangestellte" avec un trait d'union entre Justiz et angestellte ou bien dire "von der Justiz angestellten" ...

2 - Solution la plus probable, il s'agit d'un nom: ce nom signifie employée (toujours selon la déclinaison féminine que vous utilisez) de justice. On dit aussi souvent auxiliaire de justice ou de l'administration judiciaire. Il s'agit alors d'une personne travaillant pour l'administration judiciaire.

HTH

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre réponse commentée. N'ayant pas de contexte, je ne savais pas vraiment quelle est la fonction exacte d'un tel poste. Vous avez confirmé la direction que j'avais choisie."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search