Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Unterauftrag
French translation:
sous-délégation, sous-contrat, sous-traitance
Added to glossary by
Gabi François
Sep 23, 2004 15:31
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Unterauftrag
German to French
Marketing
Economics
Voici la phrase qui peut vous aider:
Il s'agit d'un contrat de vente : "...wird der Verkäufer dafür Sorge tragen, dass die Schuldnergesellschaft die Abwicklung....auf die Käufer überträgt und ihnen einen Entsprechenden "Unterauftrag" erteilt.
Je pense que cela a un rapport avec la sous traitance mais je ne vois pas comment l'exprimer...
Il s'agit d'un contrat de vente : "...wird der Verkäufer dafür Sorge tragen, dass die Schuldnergesellschaft die Abwicklung....auf die Käufer überträgt und ihnen einen Entsprechenden "Unterauftrag" erteilt.
Je pense que cela a un rapport avec la sous traitance mais je ne vois pas comment l'exprimer...
Proposed translations
(French)
2 +5 | s. u. | Gabi François |
4 | sous-contrat | MOS_Trans |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
s. u.
Cela dépend du contexte, malheureusement tu ne nous en donnes pas beaucoup. Cela peut par exemple se traduire par sous-délégation ou sous-contrat aussi. On parle de sous-traitance quand il s'agit de fournir des marchandises ou des prestations.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Quelle inspiration, merci encore."
1 hr
sous-contrat
expression courante.
Le domaine d´activité est important. Vous donnez trop peu de renseignements.
Le domaine d´activité est important. Vous donnez trop peu de renseignements.
Peer comment(s):
neutral |
Gabi François
: C'est bien ce que j'ai dit (et proposé !) une heure plus tôt :-)
2 hrs
|
Something went wrong...