Glossary entry

German term or phrase:

Zeichnungsrichtlinie

French translation:

directive en matière de souscription

Added to glossary by elysee
Aug 11, 2006 21:03
17 yrs ago
German term

Zeichungsrichtlinie

German to French Law/Patents Business/Commerce (general) glossaire
dans une liste de termes d'entreprises, administratifs, politiques, secteur légal et professionel en général (sans autre contexte malheureusement), j'ai ce terme:

(6493)
Zeichungsrichtlinie

(directive pour la souscription ???)

Quel serait le juste terme en FR ?
Merci beaucoup pour l'aide !
Proposed translations (French)
4 +1 diective en matière de souscription

Discussion

elysee (asker) Aug 12, 2006:
bohh... on ne sait jamais...ça se pourrait (l'erreur de frappe est humaine, donc le client pourrait aussi s'être trompé sur le fichier original...). Ici j'ai fait copie/colle du terme du fichier original reçu... mais j'ai déjà trouvé aussi quelques autres erreurs ailleurs parmi ces très nombreuses pages.
Et si par hasard c'était le terme que tu indiques, comment le traduirais-tu?
Merci d'avance Michael.
Michael Hesselnberg (X) Aug 12, 2006:
ce n'est pas "Zeichnungsrichtlinie" ?? (avec un N)

Proposed translations

+1
1 day 9 hrs
German term (edited): Zeichnungsrichtlinie
Selected

diective en matière de souscription

Glossaire A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z D ...Cette directive définit le passeport européen pour les entreprises d'investissement. ... on détache un droit de souscription de l'action ancienne. ...
www.euronext.com/glossary/0,4079,1679_1254357,00.html - 20k -


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag9 Stunden (2006-08-13 06:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

DIRECTIVE, pardon !
Peer comment(s):

agree FredP
1 day 4 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Michael!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search