Glossary entry

German term or phrase:

miteinander unterwegs sein

English translation:

Moving forward together

Added to glossary by Katy62
Jun 1, 2004 09:53
19 yrs ago
4 viewers *
German term

miteinander unterwegs sein

German to English Other Other
Dieser Begriff stammt aus einer Broschüre einer Hilfsorganisation in Ostafrika. Das scheint ihr Motto zu sein.
Kann mir jemand helfen, einen netten Ausdruck auf Englisch zu finden?
Danke!

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

Moving forward together

If you're "on your way" somewhere, you're moving forward. I think "Moving forward together" fits this context rather well, as it implies an idea of progress achieved through cooperation. It's also pretty neat and tidy, which you want in a motto or slogan.
Peer comment(s):

agree Trudy Peters : I like that!
1 hr
Thanks Trudy.
agree Ken Cox : nice
2 hrs
Thanks Kenneth.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect, thanks Rowan"
+1
4 mins

Heading for our destination together

Here's a suggestion to start the ball rolling: "Heading for our destination together". I would have preferred "Reaching our destination together", but that doesn't really correspond to the German.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-01 09:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

Or \"A common goal, a common path\"
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X) : Why not as well as destiny? Like in Iraq?
4 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

Travelling together (in tandem)

On our way together

On the road together

Going places together
Peer comment(s):

agree msherms : I like going places together - it has a nice ring to it
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search