Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überlagerung
English translation:
exceeding recommended storage time
Added to glossary by
Olaf Leichssenring
Aug 14, 2003 13:07
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Überlagerung
German to English
Tech/Engineering
Food & Drink
"Mit dieser Produktinnovation entfallen ... qualitative Risiken (unerwünschte Mikroben oder Überlagerung)."
Lebensmitteltechnik - es geht um die Konservierung von Frischprodukten.
Lebensmitteltechnik - es geht um die Konservierung von Frischprodukten.
Proposed translations
(English)
4 | exceeding recommended storage time | Renate FitzRoy |
4 +1 | undesirable microbes or build-up | gangels (X) |
3 | interference | Cilian O'Tuama |
Proposed translations
1 hr
German term (edited):
�berlagerung
Selected
exceeding recommended storage time
would be my way of putting it
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle Beteiligten - insbesondere an Renate. :)
"
+1
12 mins
undesirable microbes or build-up
I would say to keep it general as the original
Peer comment(s):
agree |
Jonathan MacKerron
: not Shakespeare but I certainly couldn't do better!
32 mins
|
neutral |
Renate FitzRoy
: less sure about the build-up bit. They are talking about loss of quality due to excessive storage times, aren't they?
39 mins
|
2 hrs
interference
it could also mean bacterial or mocrobial interference - any more context?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 15:15:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
microbial - sorry
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 15:15:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
microbial - sorry
Something went wrong...