Glossary entry

German term or phrase:

das Andere zu sehen

English translation:

to see the otherness/difference in things

Added to glossary by Yuu Andou
Jul 3, 2014 09:02
9 yrs ago
1 viewer *
German term

das Andere zu sehen

German to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Wie Sie auf den kommenden Seiten sehen werden, sind meine Arbeits- und Tätigkeitsbereiche - als Wissenschafterin und Publizistin, als Herausgeberin und als Künstlerin - eng miteinander verbunden. Das richtige Sehen, zentral für die Künstlerin, braucht es auch für die kritische Auseinandersetzung der Politikwissenschafterin mit der Gesellschaft. Zu Interesse und Neugier kommt für mich etwas Entscheidendes hinzu: Offenheit, Achtung und Respekt vor dem Neuen, noch Unbekannten. Und die Bereitschaft, erst das Verbindende, dann ***das Andere zu sehen***.

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

to see the otherness/difference in things

She is saying, first she has to be prepared to see what links things - their communality - and then to see their otherness/difference.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-07-03 09:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

It is a way for an artist to 'see' things differently or in an interesting way. To create a kind of distance from objects in order to see them more clearly.

http://www.nebuliarts.com/gallery/artist/mhaylen/Michael_HAY...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-07-03 09:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

It is an artistic (and psychological) category used widely in the arts (and elsewhere): http://books.google.co.uk/books?id=L3qay_f28QEC&pg=PA108&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-03 11:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

Here is an explanation of the concept of The Other - which is what the author is referencing here: http://en.wikipedia.org/wiki/Other

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-03 11:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Otherness in art: http://homepages.uel.ac.uk/G.Perring/MA/text/artother.htm
Peer comment(s):

agree philgoddard
2 mins
Thanks, Phil
agree Stephen Reader : LG, Helen! Maybe 'to see both the affinities and... '
1 hr
Hi, Stephen - yes, affinities between things - also convergences, relatedness, connections, etc. There are many ways of saying it. I do like 'affinities' as a word, though.
agree Armorel Young : I like "otherness"
2 hrs
Thanks, Armorel
agree Lancashireman : otherness
2 hrs
Thanks, Andrew
agree Horst Huber (X) : In your reading there is an implied "darin (zu sehen)". Probably right.
5 hrs
Thanks, Horst; EN needs it stylistically. Not necessarily 'darin' (what went before), but certainly 'in things'.
agree Rebecca Garber : The Other, capitalized, is a theoretical construct arising out of feminist theories.
2 days 5 hrs
Yes, arising out of a reading of Lacan, amongst others. Thank you, Rebecca.
agree Lonnie Legg : otherness
4 days
Thanks, Lonnie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schoen!"
+1
1 hr

to first recognize how things are related, then what makes them unique/singular

OR:

what sets them apart

I most often favor the verb form above the noun - personal preference.
Peer comment(s):

agree Neqsan
6 hrs
Thank you Neqsan.
Something went wrong...
2 hrs

look... for divisions

"..Along with a willingness to first look for connections, then for divisions."

A translation should not sound like an "explanation" of the German original.
Peer comment(s):

neutral Lancashireman : Ambiguity: divisions between or divisions within?
7 mins
The German doesn't contain such a distinction. I cannot translate what's not there..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search