Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bland
Croatian translation:
nije bilo operacija/nezgoda
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-16 14:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 13, 2014 12:50
10 yrs ago
4 viewers *
German term
bland
German to Croatian
Medical
Medical (general)
bland in Hinblick auf Operationen/Unfälle
(Je li to: nije bilo operacija/nezgoda ?????)
(Je li to: nije bilo operacija/nezgoda ?????)
Proposed translations
(Croatian)
3 | nije bilo operacija/nezgoda | Ivana Zuppa-Baksa |
5 | bez potrebe (intenzivnog) lijecenja | Marijan Dr. Spoljar |
Proposed translations
58 mins
Selected
nije bilo operacija/nezgoda
moglo bi biti jer bland dolazi od latinskog blandus neupadljiv to je inače engleska a ne njemačka riječ slažem se da u kontekstu može to značiti
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 hrs
bez potrebe (intenzivnog) lijecenja
Lijecnici u Njemackoj koriste i izraze unauffällig ili nicht behandlungsbedürftig ili Die Symptomatik ist bland verlaufen (oder verläuft bland) . . . U njemackom jeziku koriste medicinari izraz bland u znacenju mild, reizlos odnosno nicht infiziert
Something went wrong...