This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 17 06:50
1 mo ago
5 viewers *
French term

faculté d'une transmission directe

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Bonjour,

Contexte : "Vu la convention du XXX qui prévoit notamment la faculté d'une transmission directe dans son article XXX"

Ma traduction : "Visto el convenio de XXX, en cuyo artículo XXX se establece, en particular, la posibilidad de transmisión directa..."

Merci de votre aide ! :-)

Discussion

Toni Castano Apr 18:
@Audrey D´accord ! Dans ce cas, tu peux utiliser simplement « comunicación », donc « transmission » fonctionne comme synonyme de « communication » dans ce contexte. Bonne chance !
Audrey Laporte / Kanopé (asker) Apr 18:
@Toni "Transmission" fait référence à l'article suivant : "Toute dénonciation adressée par un État membre en vue de poursuites devant les tribunaux d'un autre État membre, au sens de l'article 21 de la convention européenne d'entraide judiciaire (...) peut faire l'objet de communications par voie directe entre les autorités judiciaires compétentes" (art.6.1 )."
Toni Castano Apr 17:
De quoi s´agit-il ici, Audrey ? Qu´est-ce que le texte veut dire avec « transmission » ? Une « transmission » de quoi ? Le contexte me semble insuffisant.
À mon avis, « transmission » pourrait fonctionner ici comme un synomyme de « application », « aplicación » en espagnol, mais sans sureté.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search