Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
On l’aura compris
German translation:
Wir haben es verstanden / Es ist schon klar / ersichtlich / Wie bereits klar sein dürfte
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Mar 19, 2006 15:21
18 yrs ago
French term
On l’aura compris
French to German
Bus/Financial
Insurance
Grammatik
Ich muss glaube ich unbedingt meine Grammatik auffrischen!!!
Wie ist "on l'aura compris" zu verstehen?
Der ganze Satz lautet:
"On l’aura compris, XX offre des services de location de compartiments à des entreprises ne disposant pas de leur propre captive de réassurances."
Zuvor wird das System einer Rückversicherung erklärt. Vielen Dank für eure Hilfe!
Wie ist "on l'aura compris" zu verstehen?
Der ganze Satz lautet:
"On l’aura compris, XX offre des services de location de compartiments à des entreprises ne disposant pas de leur propre captive de réassurances."
Zuvor wird das System einer Rückversicherung erklärt. Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 +3 | Wir haben es verstanden / Es ist schon klar / ersichtlich / | Geneviève von Levetzow |
3 | man weiß es / es ist bekannt / man hat es spätestens jetzt verstanden | scipio |
3 | offensichtlich | Tradesca (X) |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Wir haben es verstanden / Es ist schon klar / ersichtlich /
Wie aus der vorangehenden Ausführung hervorgeht...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank euch allen! "
8 mins
man weiß es / es ist bekannt / man hat es spätestens jetzt verstanden
;-)
39 mins
offensichtlich
Man könnte es auch mit "offensichtlich" in den Satz einbauen:
XX bietet offensichtlich ....
XX bietet offensichtlich ....
Something went wrong...