Glossary entry

English term or phrase:

drink refill

Spanish translation:

segundo vaso

Mar 29, 2001 08:46
23 yrs ago
8 viewers *
English term

drink refill

Non-PRO English to Spanish Other
Only one refill per order.

Proposed translations

7 mins
Selected

Segundo vaso

Cuando vas a un restaurant aca en USA, especialmente de comida rápida, tienes la oportunidad de servirte nuevamente la bebida que has elegido. Lo haces tu mismo en la máquina o , si hay mozo a la mesa, te lo traen ni bien terminas tu primer vaso o copa.

A ésto se le llama: DRINK REFILL


Yo elegí segundo vaso, pero las opciones son, como te imaginas, muchas. Por eso entiendo que lo mejor que puedo hacer es explicarte de qué se trata para que tu puedes decidir lo que más se acomode a tus gustos personales. Como verás es fácil.

No elegí segundo TRAGO, pues trago se asocia más con bebidas alcohólicas, y el DRINK REFILL también se hace con las bebidas llamadas COLAS... o con cualquier bebida de las que acá en USA se llaman SODA POP.

Saludos,

BD
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'm using segundo vaso. Thanks."
12 mins

Yo nuevamente...

Con otra aclaración complementaria.

Si compras una bebida cola en una estación de servicio cuando cargas nafta, también tienes la oportunidad de una DRINK REFILL.

En algunas cadenas muy conocidas de comida, las DRINK REFILLS no tienen límite y puedes tomar tantos vasos como desees.

En el original que estás traduciendo, evidentemente no se desea que el cliente llene su vaso más de dos veces: la primera vez y UN DRINK REFILL.

Saludos de nuevo, :)

BD
Something went wrong...
1 hr

Gracias a tí, Hilda

Segundo vaso me gusta.Me alegro que a tí también.

:)

BD
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search