Glossary entry

English term or phrase:

home unit company

Polish translation:

wspólnota mieszkaniowa

Added to glossary by Polangmar
Jul 10, 2011 06:05
12 yrs ago
9 viewers *
English term

home unit company

English to Polish Law/Patents Real Estate
Dokument, który tłumaczę, został wydany przez ASIC dla spółki akcyjnej zarejestrowanej w Australii.
Na stronie ASIC jest taka definicja home unit company:
This type of company consists of a number of persons (directors and/or members) who own or reside in a block of flats or similar housing. The company exists as a body corporate to administer the property. Only proprietary companies can be home unit companies.

Jak to ładnie przetłumaczyć?
Change log

Jul 11, 2011 21:27: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/760597">annie_t's</a> old entry - "home unit company"" to ""wspólnota mieszkaniowa""

Discussion

Polangmar Jul 10, 2011:
Home unit company
A proprietary company:
• that is the proprietor of land on which a building is erected and divided into separate residential areas and areas for common usage
http://tinyurl.com/66huz8s
Ponieważ za utrzymanie, stan techniczny, konserwację i remonty części wspólnej odpowiada wspólnota mieszkaniowa, czyli ogół właścicieli...
http://tinyurl.com/6a4trpc

W spółdzielniach mieszkaniowych pojęcie części wspólnych nie ma praktycznego zastosowania, ponieważ za wszystkie lokale spółdzielcze - nawet te własnościowe - odpowiada (w określonych, oczywiście, granicach) spółdzielnia. Dopiero wykup lokalu na odrębną własność powoduje zupełne odłączenie się od spółdzielni (jeśli jednak nie odłączy się cały budynek, co jest możliwe po wykupieniu większości lokali na odrębną własność, to nadal zarządza nim spółdzielnia i właściciele muszą płacić jej jako zarządcy).
Polangmar Jul 10, 2011:
Jeszcze raz pierwszy odnośnik (oryginalny się nie zapisał dobrze): http://tinyurl.com/66huz8s .

Proposed translations

15 hrs
Selected

wspólnota mieszkaniowa

Home unit company
A proprietary company:
• that is the proprietor of land on which a building is erected and divided into separate residential areas and areas for common usage
http://www.asic.gov.au/asic/pdflib.nsf/lookupbyfilename/201....$file/201.pdf

Wspólnota mieszkaniowa to ogół właścicieli, których lokale wchodzą w skład określonej nieruchomości (zwykle jednego budynku wraz z otaczającym terenem)...
Wspólnota mieszkaniowa jest jednostką organizacyjną nieposiadająca osobowości prawnej (tzw. ułomna osoba prawna), ale ma wiele jej cech. Jest w pewnym sensie „przedsiębiorstwem” lub „spółką”, do której przystępuje się przymusowo w momencie nabycia lokalu.
Wspólnota zwykle posiada:
firmę (nazwę) składającą się ze słów „wspólnota mieszkaniowa” oraz oznaczenia danej nieruchomości, np. Wspólnota Mieszkaniowa przy ul. Wikipedystów 1 w Krakowie,
organy tj. zarząd wspólnoty (ewentualnie zarządcę), zgromadzenie ogółu właścicieli...
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wspólnota_mieszkaniowa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję bardzo; też myślałam o wspólnocie mieszkaniowej, ale zmyliło mnie to zdanie: "This type of company consists of a number of persons (directors and/or members) who own or reside in a block of flats or similar housing.", a dokładniej jego fragment: "directors and/or members". "
-1
12 hrs

kooperatywa mieszkaniowa

http://goo.gl/ybiS6

Have a look if it works for you.
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Spółdzielnia ("kooperatywa" to przestarzały i nieużywany obecnie synonim) mieszkaniowa nie musi być właścicielem gruntu (może to być dzierżawa wieczysta), natomiast HUC musi. Poza tym pytanie dotyczy Australii, nie USA.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search