Glossary entry

English term or phrase:

clamp time

Polish translation:

czas zadziałania zacisku

Added to glossary by Polangmar
May 8, 2014 11:29
10 yrs ago
3 viewers *
English term

clamp time

English to Polish Tech/Engineering Medical: Instruments
Jeszcze z instrukcji wagomieszarki:

,,Technical data:

...
Display dimension
3D system speed
Clamp Time = 2 sec
SD card capacity
Barcode support
Weighting range''
Change log

May 14, 2014 05:42: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Grzegorz Mysiński (asker) May 9, 2014:
Niestety angielszczyzna tej instrukcji pozostawia trochę do życzenia. Dziękuję.
I think you have the two most plausible alternatives, Andrzej.
Andrzej Mierzejewski May 8, 2014:
IMO chodzi albo o czas zaciskania, albo o czas utrzymania w stanie zaciśnięcia. Powinno wynikać z instrukcji. Jeżeli nie wynika, to pytaj producenta.

Proposed translations

11 hrs
Selected

czas zadziałania zacisku

Zacisk automatyczny, kontrolujący przepływ krwi (funkcja auto-clamp)
http://www.macopharma.pl/wagomieszarka-docon,p,202.html

6. Wszystkie dreny muszą być elastyczne, umożliwiać łatwe rolowanie i skuteczne zadziałanie zacisków wagomieszarek po pobraniu pełnej donacji...
http://tinyurl.com/og2tcmp
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
58 mins

czas obsługi klarmy

coś trzeba do niej włożyć albo wyjąć

czynność zajmuje 2 sekundy
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : Skąd wiadomo, że coś trzeba do klamry włożyć albo z niej wyjąć? A w ogóle "obsługa" to wyraz tak wieloznaczny, że zawsze należy wyjaśnić jego znaczenie./Jeżeli firma istnieje, to niby dlaczego nie można?
25 mins
Nic nie wiadomo i dlatego takie tłumaczenie. Zawsze można pytać producenta, ale co zrobić, jak nie można?
neutral Polangmar : Teoretycznie możliwe, ale czy wagomieszarki mają klamry (w sieci brak wzmianek)? Poza tym, czy podawano by jako parametr techniczny coś zależnego od człowieka (jeden będzie wkładał/wyjmował przez 1,5 s, drugi 2,5 s, a trzeci może 3,2 s)?
11 hrs
wszystko prawda, ale pls nie podnoś argumentu, że czegoś nie ma w sieci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search