Glossary entry

English term or phrase:

Assumptive close

Italian translation:

Chiusura ipotetica

Added to glossary by Marco Belcastro Bara
Jul 31, 2019 16:35
4 yrs ago
4 viewers *
English term

Assumptive close

English to Italian Marketing Retail Tecniche di vendita
"Assumptive close" è una tecnica di vendita che viene descritta così: 'Assume your customers are taking the products you have set aside'. Mi piacerebbe capire se c'è una definizione ufficiale in italiano.
Change log

Aug 5, 2019 10:12: Marco Belcastro Bara Created KOG entry

Proposed translations

34 mins
Selected

Chiusura ipotetica

Potrebbe essere Chiusura ipotetica

ma ho trovato soltanto questo riferimento:

Chiusura ipotetica: parlate del vostro prodotto come se il cliente lo possedesse già.

https://books.google.it/books?id=eWeDvtTthmcC&pg=PA51&lpg=PA...



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-08-05 10:11:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:) Buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Interessante anche il link che mi hai inviato poiché erano presenti anche altri tipi di 'chiusura' che stavo traducendo. Grazie!"
+1
23 mins

acquisto presunto

Acquisto Presunto – Definizione: Si chiede al cliente di prendere una decisione di dettaglio, presupponendo che la decisione d’acquisto sia già stata presa e condivisa
http://www.corsodivendita.com/oliviero/castellani/corsi/vend...

ho trovato solo questa occorrenza con una definizione sintetica.
Note from asker:
Penso sia corretta anche questa definizione, ma in questo caso stavo cercando delle strategie di 'chiusura' della vendita. Dal momento che ne ho varie nel testo preferivo avessero una coerenza terminologica tra loro e quindi iniziassero tutte con 'chiusura'. Grazie comunque!
Peer comment(s):

agree Daniela Tosi
17 hrs
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search