Glossary entry

English term or phrase:

exercise blood pressure at rest

Italian translation:

al riposo, la pressione arteriosa sotto sforzo

Added to glossary by PLR TRADUZIO (X)
Jan 30, 2014 12:18
10 yrs ago
3 viewers *
English term

exercise blood pressure at rest

English to Italian Medical Medical: Cardiology Espressione idiomatica
Non trovo il modo esatto in italiano di esprimerlo:
- pressione da sforzo a riposo?
- pressione da sforzo in tutte le fasi di esercizio?

This study investigated the effects of renal denervation on blood pressure, heart rate, and chronotropic index at rest, during exercise, and at recovery in 60 patients (renal denervation group=50, control group=10) with resistant hypertension using a standardized bicycle exercise test protocol performed 6 and 12 months after renal denervation.
After renal denervation, EXERCISE BLOOD PRESSURE AT REST was reduced from 158±3/90±2 to 141±3/84±4 mm Hg (P
Change log

Feb 13, 2014 11:09: PLR TRADUZIO (X) Created KOG entry

Discussion

José Patrício Jan 30, 2014:
il massimo sforzo è “100” il cuore e l'apparato cardiovascolare si troveranno di fronte a vari livelli di impegno, via via progressivi. Potrebbe capitare che, per esempio, tutto va bene fino a “sforzo 20”, e, magari, a “sforzo 25” cominciano i rilievi di positività, di laboratorio e/o clinici.
v. link, ultima nota
texjax DDS PhD Jan 30, 2014:
. No, non si trova in nessun'altra pubblicazione.
Il primo riferimento citato da PLR corrisponde a quello di questa domanda, e nel secondo riferimento si parla di "pre-exercise heart rate at rest" che è tutt'altra cosa.
"Exercise blood pressure at rest" non è certamente un'espressione idiomatica...
Sicuramente si sono espressi male, il che può capitare anche sui migliori giornali scientifici, tanto più che gli autori dell'articolo non sono madrelingua.
PLR TRADUZIO (X) Jan 30, 2014:
Danilo, forse non lo conosci tu, ma si trova in altre pub. Ad esempio:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24420550
http://www.clinical-sportsmedicine.com/csmi_2009/physical ex...
Concordo con te che scrivere "at rest, exercice BP...." sarebbe meglio.
Danilo Allegra Jan 30, 2014:
Visto che questa espressione non si trova mai su google, deve evidentemente essere un neologismo, come del resto l'illuminante traduzione che hai proposto.
Posso solo congratularmi con te per la tua arguzia e per aver pubblicato su Hypertension.
PLR TRADUZIO (X) Jan 30, 2014:
@Danilo Non solo ho pubblicato su Hypertension, ma ho anche revisionato lavori per loro essendo membro dell'AHA !
Hypertension ha un IF di 6.8: forse ti sembra poco ?
Quindi tenderei a non denigrare questa pub. scientifica ma a considerare che forse non è un errore. Anche perché se è un errore, ce ne sono migliaie identiche...

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

al riposo, la pressione arteriosa sotto sforzo

exercise blood pressure = pressione arteriosa sotto sforzo
Quella che appunto si osserva lavorando con la bicicletta.

Certo fa strano leggere "al riposo", ma il concetto è che la pressione misurata durante l'esercizio, dal riposo iniziale alla fine, è sempre la PA sotto sforzo
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
4 mins
Grazie Maiagrazia
agree Giusy Comi
49 mins
Grazie Giusy
agree Federica Borgini
50 mins
Grazie Federica
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
20 mins

pressione sanguigna/arteriosa a riposo

Secondo me quell' "exercise" è un errore. Tanto che l'abstract cita prima la pressione a riposo, poi quella sotto sforzo, e infine quella "di recupero".
Quindi si tratta di pressione a riposo (secondo me).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-30 13:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

Capisco i tuoi dubbi, ma non contare sul fatto che sia la AHA a pubblicare per avere una garanzia di assoluta perfezione. Hypertension è un giornale che si basa sul sistema peer review, quindi la revisione è assegnata a esperti esterni, e spesso non viene neanche rivista dagli editori.
Non è raro trovare articoli scientifici contenenti errori, e tra l'altro Hypertension non ha un impact factor di primo livello, il che implica anche revisori spesso non brillanti.
Note from asker:
è stata la prima cosa che ho pensato, ma essendo una pubblicazione della Copyright by American Heart Association, la vedo difficile, anche per la frase sotto. Secondo me è la pressione in fase di riposo (che non è il recupero) dopo sforzo: tipo ho corso, mi sono ripreso e alcune ore dopo riposo, ma comunque lo sforzo l'ho fatto.
on capisco dove hai letto "Exercise blood pressure at rest" >> l'ho solo evidenziato!
Peer comment(s):

disagree PLR TRADUZIO (X) : EXERCISE BLOOD PRESSURE = PA sotto sforzo//Appunto è dell'AHA http://my.americanheart.org/idc/groups/ahaecc-internal/@wcm/...
6 mins
non capisco dove hai letto "Exercise blood pressure at rest" in questo documento. Che Exercise blood pressure sia PA sotto sforzo non c'era bisogno di sottolinearlo...
Something went wrong...

Reference comments

37 mins
Reference:

pressione negli intervallo di riposo in esercizio

funzionalità cardiaca a riposo e durante esercizio fisico (o sotto pacing) - https://www.google.com/search?q=pressione negli intervallo d...

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-01-30 17:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

Systolic and Diastolic Blood Pressure and Heart Rate at Rest and During Exercise Test by Age Group - http://hyper.ahajournals.org/content/39/3/761/T2.expansion.h...

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2014-01-30 17:38:25 GMT)
--------------------------------------------------

il massimo sforzo è “100” il cuore e l'apparato cardiovascolare si troveranno di fronte a vari livelli di impegno, via via progressivi. Potrebbe capitare che, per esempio, tutto va bene fino a “sforzo 20”, e, magari, a “sforzo 25” cominciano i rilievi di positività, di laboratorio e/o clinici. - http://www.cardiologiapertutti.org/Prova da sforzo.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search