Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
month- and year-end closing work.
Italian translation:
adempimenti di fine mese e di fine anno
Added to glossary by
RC Trad
Jul 3, 2007 10:00
16 yrs ago
1 viewer *
English term
(INCLUDING) month- and year-end closing work.
English to Italian
Tech/Engineering
Accounting
compiti del dipartimento di contabilità
TRADUZIONE:
CHIUSURE DI ESERCIZIO E ADEMPIMENTI DI FINE MESE
CHIUSURE DI ESERCIZIO E ADEMPIMENTI DI FINE MESE
Proposed translations
(Italian)
4 | adempimenti di fine mese e di fine anno | RC Trad |
4 | (attività per) chiusure d'esercizio mensili ed annuali | Silvia Casale |
Change log
Jul 4, 2007 10:42: RC Trad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/98486">Serena Magni's</a> old entry - "month- and year-end closing work."" to ""adempimenti di fine mese e di fine anno""
Proposed translations
21 hrs
Selected
adempimenti di fine mese e di fine anno
perché non specifica se si tratti di chiusure d'esercizio o anche di altri adempimenti, quindi io lo lascerei più sul generale. Poi se dal contesto si evince il contrario la tua soluzione andrebbe benissimo!
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
(attività per) chiusure d'esercizio mensili ed annuali
E' molto bello anche il tuo "adempimento di fine mese", ma allunga un po' la frase. E' solo un'opinione.. magari altri confermano la tua idea!
Discussion