Glossary entry

English term or phrase:

board ship

Hungarian translation:

itt hajón, de lásd a magyarázatot

Added to glossary by ibookg4
Feb 20, 2006 21:30
18 yrs ago
3 viewers *
English term

board ship

English to Hungarian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
"X engines are used on board ships and pleasure crafts." (A "pleasure craft" megvan, de magyarul sehol nem találom a "board ship"-et...S.O.S., S.O.S (leadtam a vészjeleket)... :-))))
Proposed translations (Hungarian)
5 +7 itt hajón, de lásd a magyarázatot
3 +6 hajó fedélzetén
4 úszólétesítmény

Discussion

ibookg4 (asker) Feb 22, 2006:
K�sz�n�m minden hozz�sz�l�nak az �rt�kes megjegyz�seket, magyar�zatokat! Mivel a legt�bb "agree"-t Juvera kapta, ez�rt az � v�lasz�t pontozom.

Proposed translations

+7
2 hrs
Selected

itt hajón, de lásd a magyarázatot

A kérdéses kifejezés nem "board ship", hanem "on board...".

Ami egyszerűen azt jelenti, hogy rajta valamin, elsősorban szállító eszközön.
A kifejezés a hajó deszka fedélzetéből indult ki, de mint Meturgan már említette, más járműre is használják .
Az autó hátsó ablakába kiteszik: "Baby on board" - ne vezess túl közel hozzám, a baba hátul ül, őt veszélyezteted.

De átvitt értelemben is használt, ha azt mondják, hogy "I am taking on board what you say", akkor azt jelenti, hogy "felvettem": megértettem, figyelmet szentelek rá, szívemre veszem amit mondasz.
Azt is jelenti, hogy részt venni valamiben, csatlakozni valamihez, pl. "Advertisers jump on board live TV" mondja az újságcikk címe.

A kérdéses mondatban egyszerűen azt jelenti, "az X motort hajókon, jachtokon, kirándulóhajókon, stb. használják".

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-21 09:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Egyébként: a hajó fedélzetét "deck"-nek hívják.
Peer comment(s):

agree Meturgan
30 mins
Köszönöm.
agree Ildiko Santana
2 hrs
Kösz.
agree Katalin Horváth McClure
3 hrs
Kösz.
agree HalmoforBT
5 hrs
Kösz.
agree Sonia Soros
7 hrs
Kösz.
agree Elizabeth Rudin
7 hrs
Kösz.
agree Hungi (X)
7 hrs
Kösz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi!"
+6
50 mins

hajó fedélzetén

tengeri hajózás (beleértve a hajók fedélzetén szállított gépjárműveket, utánfutókat stb.)
2 vasúti forgalom (beleértve a vasúton szállított kamionokat)
3 közúti forgalom
4 légi forgalom
5 postai forgalom
7 fixen szerelt szállítóeszköz (pl. csővezetékek)
8 belvízi hajózás
9 saját hajtás*
Peer comment(s):

agree Attila Piróth : Valóban: a board nem tartozik szorosan össze a ship-pel: [on board] [ships and pleasure crafts].
15 mins
agree Ildiko Santana : Igy van. Ha "board ship" utan kutattal, hiaba - olyan allat nincsen. =) "On board ship" = hajo fedelzeten. Ld.: "There are special limits of liability for [...] persons carried *on board ships* that are operated for a commercial or public purpose.."
18 mins
neutral Eva Ballentine (X) : Ez nem on board vagy boarding. Board shipre vannak utalások. Igazad is lehet, mert végül is lehet on board a példa alapján.
1 hr
Ha arra gondolsz, hogy nem jó a példa, igazad van. Hogy a kifejezés helyes, fenntartom.
agree Katalin Horváth McClure : Persze, hogy az "on board" tartozik össze.
5 hrs
agree HalmoforBT : Az "aboard" is lehetne itt. Az "on board" van elrejtve a F.O.B. (= free on board) kereskedelmi szakszóban is.
7 hrs
agree Douglas Arnott
8 hrs
agree Andras Mohay (X) : Igen, gyakran egybeírják("onboard") és archaikusabb alakja "aboard". Itt a SCANIA ismertetõjében áll
8 hrs
Something went wrong...
2 hrs

úszólétesítmény

A Gazdasági és Közlekedési Minisztérium szerint

Melléklet a 10/2001. (III. 2.) KöViM rendelethez

Hajózásbiztonsági ellenőri igazolvány

Az igazolvány első oldala

Közlekedési Főfelügyelet General Inspectorate of Transport

Hajózási és tengerészeti hatóság Shipping and Maritime Inspectorate

címer

Sorszám: Number:

Igazolom, hogy This is to certify, that

Név: Name:

jogosult az üzemben lévő úszólétesítményeken a jogszabályban előírt okmányokat, a járművet és felszerelését, illetve a személyzet megfelelőségét, azaz az úszólétesítmény hajózásra való alkalmasságát, továbbá a hajón lévő életkörülmények megfelelőségét és a környezetvédelmi előírások betartását ellenőrizni.

is authorised to carry out inspection on board ships in order to check the certificates and documents required by the relevant regulations, the condition of the ship, her equipment and proper manning i.e. readmess for service (seaworthiness), as well as the living and working conditions aboard and the compliance with the regulations for the prevention of pollution.


Board shipre utalások
Safe Movement On Board Ship
http://www.navis.gr/safety/occupatl/safe_mov.htm
http://www.bl.uk/whatson/exhibitions/trading/getting3.html
Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : "inspection on board ships", "Safe Movement On Board Ship" - ezeknél is az "on board" tartozik össze, nem a "board ship".
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search