Glossary entry

English term or phrase:

lens flares

German translation:

Blendeneffekte

Added to glossary by Cordula Abston
Aug 30, 2009 10:35
14 yrs ago
English term

lens flares

English to German Marketing Photography/Imaging (& Graphic Arts)
"creates lens flares, sunsets & more"

Beschreibung einer Funktion in Pinnacle Studio.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Blendeneffekte

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-08-30 10:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Bildfilter - Erzeugen Sie außergewöhnliche Videoeffekte wie Old Time Movie (Look alter Filme), Ripples (Wellen), Lens Flares (Blendeneffekte) und mehr
http://www.pinnaclesys.com/PublicSite/de/Products/Consumer P...
Peer comment(s):

agree Ansgar Knirim
2 mins
danke, Ansgar
agree Werner Walther : Den Ausdruck gibt es, aber er stellt nur eine Teilmenge von 'flare' dar.
2 hrs
Es geht um Pinnacle und Pinnacle verwendet genau diese Übersetzung auf seiner HP; siehe meine Referenz
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle! "
2 hrs

(unkontrollierte) Lichtstreuungseffekte

'flare' sind zunächst einmal die Streuungseffekte, die durch innere Reflektion in einem Objektiv (an den jeweiligen Grenzflächen) entstehen. 'flare' kann auch z.T. mit Überstrahlung übersetzt werden. Gewollte 'flares', die durch die Software entstehen sollen, sind natürlich etwas anderes. Bei Wiki und bei cambridgeincolour ist der Effekt ganz gut beschrieben (einschließlich Bild Lens Flare bei Gegenlicht der Sonne). Dort heißt es: ".. when non-image forming light enters the lens ..". Für Software gilt der Passus 'unbeabsichtigt/unkontrolliert' natürlich NICHT!
Peer comment(s):

neutral Susanne Schiewe : es geht um eine konkrete Pinnacle-Funktion und nicht um eine allgemeine Übersetzung
26 mins
Hast Du recht.
Something went wrong...
6 hrs

Lichtreflexe

aus meinen photographischen Kenntnissen sind hier die verschiedenen Lichtreflexe gemeint die über die Blendeinstellung erzeugt werden können
Something went wrong...
13 hrs

Linsenreflektion

Wikipedia kennt zwei Begriffe. Linsenreflektion klingt für mich besser.
Aus Erfahrung kenne ich noch Lichteinstreuung, aber das ist eher der ungewollte Effekt auf Dreh. In dem Fall ist es ja ein gewollter Filtereffekt.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-08-31 00:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn man es dann auch noch richtig schreibt: Linsenreflexion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search