Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
distribution
Deutsch translation:
Streuung (Aktien)
Added to glossary by
Alexandra Becker
Mar 22, 2004 14:25
20 yrs ago
Englisch term
distribution
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Sonstige
Zeichnung von Aktien
Investor is acquiring the common stock for Investor’s own account for the purpose of investment and not for or with a view to the resale, **distribution**, subdivision or fractionalization thereof.
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Streuung | Hans G. Liepert |
4 +1 | Ausschüttung | Eckhard Boehle |
Proposed translations
50 Min.
Selected
Streuung
siehe Bekanntmachung der Neufassung der Börsenzulassungs-Verordnung vom 17. Juli 1996
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+1
44 Min.
Ausschüttung
Der Investor erwirbt die Stammaktien ... zum Zweck der Investition und nicht für deren Weiterveräußerung, Ausschüttung, Stückelung oder Fraktionierung (Aufteilung in Bruchteile)/und nicht, um sie weiterzuveräußern, auszuschütten, zu stückeln oder zu fraktionieren.
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: wie soll der Investor denn Aktien ausschütten?
2 Min.
|
agree |
astauber
28 Min.
|
Danke, astauber
|
Something went wrong...