Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
long term practising (flow enlightenment)
German translation:
Flow-Erlebnis durch ausdauerndes Üben
Added to glossary by
Knut J Olawsky
Sep 2, 2009 08:55
14 yrs ago
English term
long term practising (flow enlightenment)
English to German
Science
Music
Aus einer Umfrage zum Mundharmonikaspielen:
(Originaltext): "Do you feel enjoyment from playing and ***long term practising (flow enlightenment)*** and what possible theurapeutic effects does it have on your physical and mental well being f.e.g. physiology or psyche?"
Der Satz macht mir gleich in mehrfacher Weise zu schaffen: Zum einen ist nicht ganz eindeutig, ob "long term practising" auf das Spielen ueber Jahre hinweg abzielt, oder auf laengeres Spielen an einem Stueck. Ich tippe auf Letzteres und moeglicherweise beschreibt der Begriff "flow enlightenment" eine Art der Erleuchtung in Sinne von "High" sein. Ist der Ausdruck schon jemandem von Euch vorgekommen?
(Originaltext): "Do you feel enjoyment from playing and ***long term practising (flow enlightenment)*** and what possible theurapeutic effects does it have on your physical and mental well being f.e.g. physiology or psyche?"
Der Satz macht mir gleich in mehrfacher Weise zu schaffen: Zum einen ist nicht ganz eindeutig, ob "long term practising" auf das Spielen ueber Jahre hinweg abzielt, oder auf laengeres Spielen an einem Stueck. Ich tippe auf Letzteres und moeglicherweise beschreibt der Begriff "flow enlightenment" eine Art der Erleuchtung in Sinne von "High" sein. Ist der Ausdruck schon jemandem von Euch vorgekommen?
Proposed translations
(German)
3 +6 | Flow-Erlebnis durch ausdauerndes Üben | Ansgar Knirim |
1 | ... | Wolfgang Dallasera |
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
Flow-Erlebnis durch ausdauerndes Üben
"Flow" bzw. Flow-Erlebnis ist ein geläufiger Begriff in der Psychologie. Es geht nicht um High-Sein, aber schon um eine Art Glücksgefühl, das einem durch eine stetige Tätigkeit vermittelt wird.
Der Wikipedia-Artikel ist nicht so toll, aber geht in die richtige Richtung.
--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-09-02 09:02:42 GMT)
--------------------------------------------------
btw: Die Verknüpfung von "long term" mit "flow" deutet dann natürlich eindeutig darauf hin, dass "Spielen am Stück" und nicht die langfristige Perspektive gemeint ist.
Der Wikipedia-Artikel ist nicht so toll, aber geht in die richtige Richtung.
--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-09-02 09:02:42 GMT)
--------------------------------------------------
btw: Die Verknüpfung von "long term" mit "flow" deutet dann natürlich eindeutig darauf hin, dass "Spielen am Stück" und nicht die langfristige Perspektive gemeint ist.
Note from asker:
Das klingt sehr ueberzeugend - freut mich, wieder etwas dazuzulernen! Knut |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
5 mins
Something went wrong...