Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Russian Crane Arm
German translation:
Russian Crane Arm (TM)
Added to glossary by
Antje Ruppert
Dec 9, 2004 16:46
19 yrs ago
English term
Russian Crane Arm
English to German
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
camera device
This is a camera device used for car chases and such in order to get as close as possible to the actors/cars.
Does anyone have an idea what it might be called in German?
Thanks in advance.
Antje
Does anyone have an idea what it might be called in German?
Thanks in advance.
Antje
Proposed translations
(German)
3 +1 | russischer Kranausleger | msherms |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
russischer Kranausleger
Ich meine, dass ist ein russischer Kranausleger (mein mann arbeitet in der Branche)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-09 17:17:52 GMT)
--------------------------------------------------
OK- Mein Mann meint, dass das \"Russian\" eventuell etwas mit dem Firmennamen zu tun hat - und dass sie sowieso meistens die Sachen nicht übersetzen, sondern auf englisch sagen (er schaut aber nach)
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-12-09 17:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
siehe hier:
The Russian Arm ist ein Produktname:
http://www.filmotechnic.net./about_as.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-12-09 18:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
Es ist schon ein Kransystem, aber ich würde den Namen nicht übersetzen, da es sich um einen Produktnamen handelt.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-09 17:17:52 GMT)
--------------------------------------------------
OK- Mein Mann meint, dass das \"Russian\" eventuell etwas mit dem Firmennamen zu tun hat - und dass sie sowieso meistens die Sachen nicht übersetzen, sondern auf englisch sagen (er schaut aber nach)
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-12-09 17:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
siehe hier:
The Russian Arm ist ein Produktname:
http://www.filmotechnic.net./about_as.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-12-09 18:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
Es ist schon ein Kransystem, aber ich würde den Namen nicht übersetzen, da es sich um einen Produktnamen handelt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo,
vielen Dank für die Hilfe (auch die Ihres Mannes).
Antje
"
Something went wrong...