Glossary entry

English term or phrase:

bath liquid

German translation:

Badflüssigkeit

Added to glossary by Marga Shaw
Nov 29, 2011 00:01
12 yrs ago
2 viewers *
English term

bath liquid

English to German Science Biology (-tech,-chem,micro-) Lebensmitteluntersuchung
Gemeint ist eine Flüssigkeit, die in einem Kyroskop für Milchuntersuchungen verwendet wird.
In diesem Zusammenhang erscheint mir "Badeflüssigkeit falsch".
Change log

Dec 13, 2011 08:58: Marga Shaw Created KOG entry

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

Badflüssigkeit

... wie bereits von Johanna vermutet

bath fluid [solution] -> Badflüssigkeit
(German Dictionary of Biology)

Lieferumfang
* 4250 Milchkryoskop mit intergriertem Thermodrucker
* Erstausstattung an Verbrauchsmaterial (Badflüssigkeit, Kalibrierstandards, Probenröhrchen, Druckerpapier
http://www.master-lab.de/ml2010_003.htm

1.4. Installation von Badflüssigkeit und Filter
1.5. Überprüfen der eingestellten Netzspannung
1.6. Installation des Druckerpapieres
1.7. Gerät einschalten
1.8. Einstellung der Badflüssigkeits-Pumpe
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:SOSVWOOqebYJ:www.m...





--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-11-29 00:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Das 4250 steht in einer langen Reihe zuverlässiger Gefrierpunktbestimmer des Marktführers ADVANCED INSTRUMENTS. Selbstverständlich können alle bisher verwendeten Verbrauchsmaterialien wie Badflüssigkeit, Eich- und Referenzlösungen des 4D3 weiterhin verwendet werden.
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:gGISk-Ze39gJ:www.m...

Im Falle eines Kolbenbruchs darf es nicht zu heftigen Reaktionen oder Bränden kommen. Dazu gehört es zum Beispiel, dass eine ev. verwendete Badflüssigkeit nicht heftig mit der Reaktionsmischung reagiert.
http://userpage.chemie.fu-berlin.de/~tlehmann/bad.html

Die Geräte sind für den unbeaufsichtigten Dauerbetrieb geeignet. Die Badgefäße sowie alle mit der Badflüssigkeit in Berührung kommenden Teile sind aus hochwertigem Edelstahl.
http://www.julabo.de/de/p_10.asp?productgroup=13
Peer comment(s):

neutral mrmp : agree mit Deinem Vorschlag, aber nicht etwa mit der explanation "wie bereits von Johanna vermutet". Denn das wäre, wie Johanna richtig vermutete, in diesem Falle falsches Deutsch ! Also: Badflüssigkeit, nicht Badeflüssigkeit. Deutsche Sprache schwere Spr.
42 mins
Im biol. Bereich ist es nun mal "Badflüssigkeit"(wie eindeutig in der Antwort zu lesen ist). Johannas "BadEflüssigkeit" habe ich fälschlicherweise als "Badflüssigkeit" gelesen, d. h. das "e" habe ich in ihrem Vorschlag übersehen.
agree Ingrid Hesse : genau
6 hrs
Danke, Ingrid!
agree Susanne Schiewe
8 hrs
Danke, Susanne!
agree Ruth Wöhlk
8 hrs
Danke, Ruth!
agree Cetacea
11 hrs
Danke, Cetacea!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

Flüssigkeitsbad

Ist mir spontan eingefallen.
Peer comment(s):

neutral mrmp : na ja, man kann es auch umgedreht ausdrücken, und Flüssigkeit weglassen oder auch stehenlassen, an ein "Bad in der Menge" oder ein Sandbad würde hier sowieso niemand denken, aber hier gehts um die Flüssigkeit, nachrangig um das "Bad" ;-)
1 hr
Keine Ahnung, was ich darauf jetzt antworten soll. Fällt mir spontan leider nichts zu ein.
Something went wrong...
+2
36 mins

Kühlbadflüssigkeit

:o)
Peer comment(s):

agree mrmp : würde ich hier vorziehen, obwohl/auch wenn das Kühlen schon aus dem Kontext hervorgeht, ganz einfach um das Missverständnis "Badeflüssigkeit" durch ungenaues Lesen zu vermeiden.
37 mins
Thank you very much!
agree Harald Moelzer (medical-translator) : yes, just search for Milchuntersuchung + "Kühlbadflüssigkeit" (e.g. see http://www.jtl.de/produkte/analytik/analytik_6.htm)
11 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search