Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(cable) tails
French translation:
câbles libres (sans connecteurs)
Added to glossary by
Tony M
Oct 12, 2006 11:37
17 yrs ago
English term
tail
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Bonjour,
Je suis un peu empêtré dans la phrase suivante :
"The theatre should provide three phase, 63-amp power supply, either tails or Cee-form".
Pour ce qui est du "Cee-form", j'ai compris qu'il s'agissait de prises homologuées européennes. Mais le "tails" me laisse plus que perplexe...
Merci et bonne journée à tous
Je suis un peu empêtré dans la phrase suivante :
"The theatre should provide three phase, 63-amp power supply, either tails or Cee-form".
Pour ce qui est du "Cee-form", j'ai compris qu'il s'agissait de prises homologuées européennes. Mais le "tails" me laisse plus que perplexe...
Merci et bonne journée à tous
Proposed translations
(French)
3 +2 | câbles libres | Tony M |
5 -1 | fibre amorce | David MAROTE |
2 | circuit de prolongement | Marcelina Haftka |
Proposed translations
+2
58 mins
Selected
câbles libres
Je ne suis pas sûr du terme en français, mais je suis 100% sûr du sens de l'anglais (ayant travaillé pendant des années dans le théâtre !)
Il s'agit de câbles libres qui traînent (sans courant, bien entendu !), prévu pour permettre le branchement d'un appareil (+ ou -) portatif, avec une protection / isolation
Ce sont donc des 'queues de câbles', sans connecteur.
Vous avez bien compris que 'cee-form' veut dire le fiches / prises homologuées européennes de type CEE 17 etc.
Il s'agit de câbles libres qui traînent (sans courant, bien entendu !), prévu pour permettre le branchement d'un appareil (+ ou -) portatif, avec une protection / isolation
Ce sont donc des 'queues de câbles', sans connecteur.
Vous avez bien compris que 'cee-form' veut dire le fiches / prises homologuées européennes de type CEE 17 etc.
Peer comment(s):
agree |
Jennifer Levey
: C'est bien ça - en rajoutant peut-être 'sans connecteurs'
13 mins
|
Merci, M/M ! Oui, tout à fait...
|
|
agree |
divas
7 hrs
|
Thanks, Divas!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ca me semble tout à fait logique, et je me fie à votre expérience ! Merci beaucoup !"
-1
56 mins
fibre amorce
a possible phrasing is : '63 ampères de type Ceeform (au format européen) ou des fibres amorce'
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Ça me paraît bien bizarre ; je ne trouve pas le terme dans votre 2e réf., et la 1ère ne marche pas. Pourriez-vous poster un extrait du texte pour éclaircir un peu ? / À priori, ça ne concerne que les fibres optiques...
5 mins
|
disagree |
Jennifer Levey
: 'fibres' pour passer 63A? Le premier lien ne fonctionne pas; le deuxième no contient pas l'expression 'fibre amorce' (ni 'fibre' tout court).
13 mins
|
57 mins
circuit de prolongement
Peut-être?
Discussion