Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
afvisende ind til det vrede
English translation:
dismissive to the point of anger
Added to glossary by
Tara Chace
Sep 20, 2006 00:31
17 yrs ago
Danish term
afvisende ind til det vrede
Danish to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
"Må jeg presentere Jens," sagde han. "Med det altid...hvad skal jeg sige...det altid muntre syn på livet.
Mikkel og Mette smilede.
"Jeg har glædet mig til at træffe jer," sagde Jens med et anstrøg af forlegenhed i stemmen.
Hans øjne var uens; det ene var større end det andet og afvisende ind til det vrede. Det andet var smalt som om han hele tiden klemte det sammen i et blink. For at undskylde det første.
Mikkel og Mette smilede.
"Jeg har glædet mig til at træffe jer," sagde Jens med et anstrøg af forlegenhed i stemmen.
Hans øjne var uens; det ene var større end det andet og afvisende ind til det vrede. Det andet var smalt som om han hele tiden klemte det sammen i et blink. For at undskylde det første.
Proposed translations
(English)
5 +1 | dismissive to the point of anger | Mette Kragholm (X) |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
dismissive to the point of anger
Jeg er helt enig med Susanne - det er sådan det skal forstås.
Peer comment(s):
agree |
Daniella Dukes (X)
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion