GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Apr 11, 2023 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / property deed | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Conor McAuley France Local time: 12:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | on an "as is" basis |
| ||
4 +1 | exists, subsists abd extends |
|
exists, subsists abd extends Explanation: This is a "catch all" phrase which basically means that the buyer takes the property "as seen" I have generally translated this wording as "to such extent that the property exists, subsists and extends, without exception or reservation" to subsist Law remain in force or effect. "the court may treat a contract as still subsisting" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2023-04-11 09:50:49 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, typo: "and" not "abd" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2023-04-11 09:54:55 GMT) -------------------------------------------------- Conor! Yes, I'm on my own indeed. Just putting a legalistic turn of phrase to this - however, there is no direct equivalent in English (at least that I have found). Happy to admit that. |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|