GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Feb 1, 2023 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Security footwear | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marielle Akamatsu France Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | semelle crantée |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
track sole |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
semelle crantée Explanation: track sole = notched sole cf. https://www.vanessawu.fr/en/blogs/actualites/must-have-de-la... https://vetsecurite.com/blog/chaussures-antiderapantes-les-n... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
19 mins |
Reference: track sole Reference information: https://www.leseclaireuses.com/mode/chaussures/shoesday-les-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.