2/o. ELN. MANTO.

English translation: Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:2/o. ELN. MANTO.
English translation:Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step
Entered by: Eduardo López

13:14 Sep 10, 2022
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / fuerza aérea mexicana
Spanish term or phrase: 2/o. ELN. MANTO.
b. EL SUMINISTRO DE REFACCIONES Y DE CONSUMIBLES DEBERÁN ENTREGARSE EN LAS INSTALACIONES DE LA UNIDAD USUARIA (***) Y/O EN CASO DE SER NECESARIO EN EL LUGAR DONDE SE ENCUENTREN FÍSICAMENTE "LOS SISTEMAS".

c. EL SOPORTE EN CAMPO SE PROPORCIONARÁ EN EL LUGAR DONDE SE ENCUENTREN FÍSICAMENTE "LOS SISTEMAS", EN CASO DE DISCREPANCIAS QUE NO PUEDAN SER RESUELTAS POR SOPORTE DE REPARACIÓN REGULAR (2/o. ELN. MANTO.) O MEDIANTE SOPORTE TÉCNICO A DISTANCIA, NO EXISTIENDO UNA LIMITANTE AL NÚMERO DE VISITAS.

d. LA REPOSICIÓN DE EQUIPO SINIESTRADO DEBERÁ SER ENTREGADO EN EL LUGAR DONDE LO REQUIERA LA UNIDAD USUARIA.

_______________
Saludos, colegas. Espero que su sábado sea agradable y productivo. Esto es parte del mismo contrato de adquisición de una pregunta anterior. Agradecido desde ya por sus valiosos aportes.
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 06:30
Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step
Explanation:
Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step

https://www.editorialgea.com.mx/3-er-escalon-de-mantenimient...
3/er. Escalón de Mantenimiento de Material Aéreo


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-10 14:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

APOYO AL MANTENIMIENTO DE LOS VEHÍCULOS BMR/VEC
19 Dec 2016 — Mantenimiento 2° Escalón. Torre. - MT6-622 Mantenimiento de 3º y 4º Escalón. - MT7-043 y MT7-036 Catálogo de Artículos de Abastecimiento. https://contrataciondelestado.es/wps/wcm/connect/79633ff0-ad...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-10 14:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://transparencia.sedena.gob.mx/pdf/Memorias_doc/SDN-MD-3...
3/er. Escalón de Mantenimiento de Material y Equipo del Servicio de Intendencia

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2022-09-19 15:44:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Eduardo.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 05:30
Grading comment
Thank you very much, Taaña!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step
Taña Dalglish
3 -12nd Electronic Maintenance
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
2nd Electronic Maintenance


Explanation:
ELN es Electronic
No estoy segura si 2/o se refiere al punto segundo de un listado

2/o. Eln. Manto. = segundo mantenimiento electrónico = Electronic maintenance

ELN | Electronic Laboratory
https://www.starlims.com/offerings/eln/

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2022-09-10 13:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

... especialista en mantenimiento electrónico de la Fuerza Aérea Mexicana (FAM)
https://www.elvigia.net/general/2022/7/22/cuidan-especialist...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-09-10 16:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

* 2nd regular/routine Electronic Maintenance *

o. = ordinario = regular, routine

ELN = electrónico = electronic

Manto. = mantenimiento = maintenance

2/o. Eln. Manto. = segundo mantenimiento electrónico ordinario = 2nd routine electronic maintenance


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:30
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  philgoddard: Adjectives usually go after nouns in Spanish. Also, putting random words in bold to make your answer stand out is like writing in capitals.//Disagreeing isn't personal. Criticizing your taste in shoes would be personal :-)
3 hrs
  -> "2/o. ELN. Manto." ELN means *Electronic* (and not "escalón", "step", "stage"). In Spanish, I've Master Degree and years of experience (also sworn). But I translate mostly into Italian. Comments must be only of linguistical nature (not personal, as yours)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
2/o. Eln. Manto.
Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step


Explanation:
Segundo (2/o.) Escalón de Mantenimiento) > 2nd Maintenance Step

https://www.editorialgea.com.mx/3-er-escalon-de-mantenimient...
3/er. Escalón de Mantenimiento de Material Aéreo


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-10 14:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

APOYO AL MANTENIMIENTO DE LOS VEHÍCULOS BMR/VEC
19 Dec 2016 — Mantenimiento 2° Escalón. Torre. - MT6-622 Mantenimiento de 3º y 4º Escalón. - MT7-043 y MT7-036 Catálogo de Artículos de Abastecimiento. https://contrataciondelestado.es/wps/wcm/connect/79633ff0-ad...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-10 14:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://transparencia.sedena.gob.mx/pdf/Memorias_doc/SDN-MD-3...
3/er. Escalón de Mantenimiento de Material y Equipo del Servicio de Intendencia

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2022-09-19 15:44:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Eduardo.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 05:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you very much, Taaña!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Spanish term or phrase: "2/o. ELN. Manto." Why do you translate ELN. as Escalón, step? The acronym of the Spanish word *Escalón* is always ESL // You write that, in this language pair, acronyms do not follow the international conventional standard. Risky
31 mins
  -> Thank you. I will stay with my choice. // I think others too will back me up that in this language pair we often see acronyms that do not follow the conventional standard; a case in point is the medical field, an area which is not my area of expertise!

agree  philgoddard: Or second-stage maintenance.
4 hrs
  -> Thanks.

agree  neilmac
19 hrs
  -> Thanks Neil.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search