Falsa negación

English translation: false denial/rejection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Falsa negación
English translation:false denial/rejection
Entered by: Elvia Rodriguez

15:48 Aug 31, 2022
Spanish to English translations [PRO]
COVID-19 - Law/Patents - Law: Contract(s) / Arrendamiento
Spanish term or phrase: Falsa negación
Hola, se trata de un documento que hace referencia a una parte de un contrato que se realizó en Argentina, el cual dice así:

En caso de falsedad de los datos personales y/o patrimoniales aportados en este contrato por la LOCATARIA o falsa negación de la firma impuesta en el mismo, dará derecho a la LOCADORA, según el caso, a considerar rescindido el presente contrato.

Agradezco su ayuda.
Elvia Rodriguez
Mexico
Local time: 12:24
false denial/rejection
Explanation:
Tendría más sentido "un rechazo por una firma falsa" Rejection of a false signature. Pero en textos legales mejor acercarse a la redacción del texto fuente.
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 13:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3false denial/rejection
Patricia Fierro, M. Sc.
4erroneous denial (disavowal)
Adrian MM.
3unjust repudiation (of the signature's validiity)
Andrew Bramhall


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
false denial/rejection


Explanation:
Tendría más sentido "un rechazo por una firma falsa" Rejection of a false signature. Pero en textos legales mejor acercarse a la redacción del texto fuente.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Kot
16 mins
  -> Thanks, Sergio

agree  philgoddard: But I disagree with your explanation. "Denial of a false signature" is not the same as "false denial of a signature".
16 mins
  -> Ok. Thanks

agree  Sandro Tomasi
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unjust repudiation (of the signature's validiity)


Explanation:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/...

If the personal and/or property data provided in this contract by the TENANT is false or if the signature on this contract is falsified, the LANDLORD shall be entitled to consider this contract terminated.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Your link is not an "explanation" of any kind
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
falsa negación
erroneous denial (disavowal)


Explanation:
The idea is connected with a tenant's 'denial of the landlord's title' and which most English land law academics - as opposed to practictioners - can't seem to get their heads around.

The denial may not necessarily be-malicious.



Example sentence(s):
  • *Denial of landlord's title* or disclaimer of tenancy by tenant is an act which is likely to affect adversely and substantially the interest of the landlord and hence is a ground for eviction of tenant.
  • Why in Chaum-van Antwerpen scheme, the probability that a cheating signer disavow a valid signature is 1/q ?

    Reference: http://corpuslegalis.com/us/code/title18/remedy-for-erroneou...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 278

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: You OWN "repudiation"? And others need to attribute credit to you? Don't be so b....y daft
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search