GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 Aug 22, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Term Deposit Account | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | paid/repaid/withdrawn in full |
| ||
3 +2 | restitution in full |
| ||
4 | Full reimbursement |
| ||
4 -2 | full reinstatement |
|
reintegro total full reinstatement Explanation: Reinstatement in the first web ref, works also for funds, including ones clawed back into the same 'replenished' account. Restitution connotes to me payback of moneys / monies wrongfully received or ones received in error. Cut to the English tort of unjust enrichment that used to encompass remedies in quasi-contract and that many readers - who have studied contract, the tort of (formerly) detinue or conversion & Equity and concerned themselves with the 'intersection' between - will be familiar with. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/finance-general... |
| |