蝥气

English translation: sweet smell

12:09 Aug 2, 2021
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature
Chinese term or phrase: 蝥气
闭着眼睛的吴老太爷被二小姐身上的蝥气一刺激
Thanks.
cristini04
Romania
Local time: 13:26
English translation:sweet smell
Explanation:
It turned out to be a typo for 香气, so it should be:

sweet smell; frangrance; aroma

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-08-09 02:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

第一章_子夜在线阅读 - 课外书http://m.new-8.com › gaoyi › ziye· Translate this page
本来还是闭着眼睛的吴老太爷被二小姐身上的香气一刺激,便睁开眼来看一下,颤​着声音慢慢地说: “芙芳,是你么?要蕙芳来!蕙芳!还有阿萱!” 荪甫在后面的 ...
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 06:26
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5smell of cantharis; smell of Spanish fly
Bruce Guo
5sweet smell
jyuan_us
4haughtiness/arrogance
Randy Wong


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
smell of cantharis; smell of Spanish fly


Explanation:
蝥气=斑蝥的气味

Bruce Guo
China
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
haughtiness/arrogance


Explanation:
蝥气 here seems to be related to arrogance.

Randy Wong
China
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
sweet smell


Explanation:
It turned out to be a typo for 香气, so it should be:

sweet smell; frangrance; aroma

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-08-09 02:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

第一章_子夜在线阅读 - 课外书http://m.new-8.com › gaoyi › ziye· Translate this page
本来还是闭着眼睛的吴老太爷被二小姐身上的香气一刺激,便睁开眼来看一下,颤​着声音慢慢地说: “芙芳,是你么?要蕙芳来!蕙芳!还有阿萱!” 荪甫在后面的 ...

jyuan_us
United States
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search