18:11 Jul 15, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 15:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Вспыхивает внутри/в душе |
| ||
3 | 1) заполонить душу; 2) плюхнуться в душу |
| ||
3 | вваливается в душу |
|
Вспыхивает внутри/в душе Explanation: Врывается в душу |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) заполонить душу; 2) плюхнуться в душу Explanation: Предлагаю так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
вваливается в душу Explanation: на грани сна и реальности. (Ханбин/Чживон), ну, как-бы... ficbook.net›readfic/2644941/9990808 Не спрашивая, вваливается в душу, затапливая полностью и подчиняя себе. Это странно, но вовсе и не плохо. От этого чувства не хочется избавляться... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.