tosse catarrale

English translation: productive cough

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tosse catarrale
English translation:productive cough
Entered by: Joseph Tein

16:50 Feb 27, 2017
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Hospital report - history of present illness
Italian term or phrase: tosse catarrale
This is in a hospital admission report for a patient with a long list of problems. The history says:

" ... rallentamento psicomotorio, sopore, *tosse catarrale,*, dispnea ed edemi declivi agli arti inferiori ..."

I've never seen/heard the expression "catarrhal cough" before. I find lots of online hits for this, but they seem to be from very old sources, or not from conventional medical texts.

Is this (catarrhal cough) acceptable in standard medical writing, or is there a more commonly used expression?

Thanks again.
Joseph Tein
United States
Local time: 20:12
productive cough
Explanation:
This is what I always use

http://patient.info/leaflets/bronchial_catarrh.htm

And hello! :-)
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 05:12
Grading comment
Hi Mihaela, thank you for helping me. We don't see you on ProZ often; it's nice to see you this time.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5productive cough
Mihaela Petrican
4Chesty cough
Lisa Jane


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
productive cough


Explanation:
This is what I always use

http://patient.info/leaflets/bronchial_catarrh.htm

And hello! :-)

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1146
Grading comment
Hi Mihaela, thank you for helping me. We don't see you on ProZ often; it's nice to see you this time.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Chesty is fine too.
34 mins

agree  JudyC
2 hrs

agree  Rachel Fell
4 hrs

agree  Michele Fauble
1 day 3 hrs

agree  Lirka
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chesty cough


Explanation:
In normal everyday life and when you talk to a dottor this is the term we would use to describe it

A "dry cough" means it's tickly and doesn't produce any phlegm (thick mucus). A "chesty cough" means phlegm is produced to help clear your airways.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2017-02-27 17:23:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nhs.uk/conditions/cough/pages/introduction.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2017-02-27 17:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

Doctor

Lisa Jane
Italy
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Hi Lisa Jane. Thank you for your suggestion also. I had never seen this expression, but when I check it online I do find that it's also a valid way to say it.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search