free flow grade

Russian translation: класс/категория качества «свободно текучий»

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free flow grade
Russian translation:класс/категория качества «свободно текучий»
Entered by: Anna Moklakova

08:29 Jul 30, 2016
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: free flow grade
Термин из паспорта безопасности вещества.

Sulphated ash not more than 0,1% (free flow grade: max 0,7%)

clear and not more intensively coloured than reference solution no test item for free flow grade
Anna Moklakova
Local time: 04:34
класс/категория качества «свободно текучий»
Explanation:
Если речь об этом паспорте на ниацинамид
https://www.in-cosmetics.com/__novadocuments/45323?v=6352712...

то, это название сорта/класса/категории качества
Vertellus’ Niacinamide for human applications is available in the following grades: USP, Free Flow, Low Niacin, and Fine Granular

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-07-30 08:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

ссылка на последнюю цитату http://www.vertellus.com/products/nutrition/vitamin-b3/niaci...
Selected response from:

Leila Usmanova
Local time: 04:34
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1класс/категория качества «свободно текучий»
Leila Usmanova
4свободно сыпучий/свободно текучий
Alexander Detistov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
класс/категория качества «свободно текучий»


Explanation:
Если речь об этом паспорте на ниацинамид
https://www.in-cosmetics.com/__novadocuments/45323?v=6352712...

то, это название сорта/класса/категории качества
Vertellus’ Niacinamide for human applications is available in the following grades: USP, Free Flow, Low Niacin, and Fine Granular

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-07-30 08:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

ссылка на последнюю цитату http://www.vertellus.com/products/nutrition/vitamin-b3/niaci...

Leila Usmanova
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2495
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Git
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
свободно сыпучий/свободно текучий


Explanation:
В отношении твёрдых веществ говорят свободно сыпучий, а в отношении жидких - свободно текучий.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-08-09 13:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Свободно текучий" также используется в отношении порошков.

Alexander Detistov
Ukraine
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Irina Git: "Текучесть порошков" http://chem21.info/info/724831/
7 hrs
  -> Согласен. Но "свободно сыпучий" также используется.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search