عضواً منتدباً

English translation: Managing Director

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:عضو منتدب
English translation:Managing Director
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

18:36 Mar 25, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking Activities
Arabic term or phrase: عضواً منتدباً
ِIn the context of one of the members of the board of directors.
Fahim Hoosen
South Africa
Local time: 09:48
Managing Director
Explanation:
Managing Director

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-03-25 18:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=عضو منت...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2014-03-27 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Mr. Fahim,

Good Day,

In light of the context, the term Managing Director is still the correct answer

Thanks
Kind Regards
Ahmed
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 10:48
Grading comment
Thanks a lot. I tend to agree with this translation as a managing director (MD) is also a member of the board.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Managing Director
Ahmed Ghaly (X)
5As a delegated member
Lamis Maalouf
5Delegate member
Eyad Akkila
4assigned or commissioned member
MayDS
3Delegate member
BKTranslatio (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Delegate member


Explanation:
Delegate member

Example sentence(s):
  • Delegate member
BKTranslatio (X)
Germany
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assigned or commissioned member


Explanation:
اذا كان عضوا منتدبا لمهمة ما

MayDS
United States
Local time: 02:48
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
As a delegated member


Explanation:
This is exactly why I asked for the context.
I can't see this person as the manager from this context.
والتنوين في لغتنا يفيد في حال الكلمة وموقعها من الإعراب فالشخص المعيّن عُيّن بهذه الصفة وتنبغي إضافة ما يدل على ذلك بالإنكليزية مثل
As a

Lamis Maalouf
United States
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Managing Director


Explanation:
Managing Director

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-03-25 18:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=عضو منت...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2014-03-27 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Mr. Fahim,

Good Day,

In light of the context, the term Managing Director is still the correct answer

Thanks
Kind Regards
Ahmed

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 174
Grading comment
Thanks a lot. I tend to agree with this translation as a managing director (MD) is also a member of the board.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
14 mins
  -> Thanks a lot Mr. Awadh

agree  Hasna Chakir
18 mins
  -> شكراً جزيلاً أستاذة حسناء
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Delegate member


Explanation:
I do not see any other term but this.

Eyad Akkila
Saudi Arabia
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search