06:29 Sep 25, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 22:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wynagradzanie wyników (pracy) |
| ||
3 | jest ceną |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Pay for Performance |
|
pay for performance wynagradzanie wyników (pracy) Explanation: ew. wynagradzanie za wyniki (pracy) Cała fraza obejmuje też 'performance'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jest ceną Explanation: Ceną filozofii wynikowej jest wprowadzenie wspierających xxx narzędzi zarządzania wynikami. Coś mi tu nie gra forma czasownika - jeśli pay odnosi się do introduction, powinno być pays, a jeśli do tools to which pay. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: Pay for Performance Reference information: What Does ‘Pay for Performance’ Really Mean? - http://blog.vladvisors.com/current-pay-trends-and-topics/wha... ---------------- Reward & Compensation & Incentives: Pay-for-Performance http://goo.gl/OSVsv ------------- Pay for Performance Strategies - http://www.super-selfhelp.com/business_work/pay-for-performa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.