11:06 Jun 11, 2012 |
Arabic to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Description of variety of | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taghreed Mahmoud Egypt Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Masrour, the Sword Man/ Swordsman Masrour |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Masrour, the Sword Man/ Swordsman Masrour Explanation: Why don't you translate the phrase as it is? The meaning will be clear. Trigger-happy is informal while the context is not. I believe this character (Masrour) is well known and the target audience will be able (I think) to figure the meaning out. https://www.google.com.eg/#hl=en&sa=X&ei=3NXVT6a8DoiTswb4vN3... -------------------------------------------------- Note added at 2 days27 mins (2012-06-13 11:33:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You are most welcome Ms. Ruth.. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|