issue credit

Polish translation: przyznać kwotę zwrotu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:issue credit
Polish translation:przyznać kwotę zwrotu
Entered by: literary

14:23 Nov 26, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: issue credit
Credit for the defective Product shall be issued only if and to the extent that the Manufacturer's's examination shall confirm Distributor's complaint.
(Dystrybutor wykrywa wadę i reklamuje produkt u producenta)
chodzi o jakieś potwierdzenie wydane na piśmie?
literary
Local time: 12:12
kwota zwrotu
Explanation:
za ... zostanie przyznana tylko wtedy, gdy...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-11-26 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ale trudno raczej przyznać zwrot towaru "w stopniu określonym na podstawie sprawdzenia przez producenta". Zwrot towaru albo jest, albo nie. Natomiast zwrot pieniędzy może być jak najbardziej częściowy.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 12:12
Grading comment
też tak to rozumiem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wystawić notę uznaniową
rzima
4kwota zwrotu
Andrzej Lejman


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kwota zwrotu


Explanation:
za ... zostanie przyznana tylko wtedy, gdy...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-11-26 14:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ale trudno raczej przyznać zwrot towaru "w stopniu określonym na podstawie sprawdzenia przez producenta". Zwrot towaru albo jest, albo nie. Natomiast zwrot pieniędzy może być jak najbardziej częściowy.

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 320
Grading comment
też tak to rozumiem
Notes to answerer
Asker: możliwe, muszę jeszcze doczytać, czy faktycznie następuje zwrot pieniędzy

Asker: trudno powiedzieć, jest tylko opisana możliwość wymiany produktu wadliwego na niewadliwy

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wystawić notę uznaniową


Explanation:
propozycja



rzima
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 310

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search