Glossary entry

English term or phrase:

park model manufactured housing

Spanish translation:

casas/cabañas prefabricadas estilo parque (de vacaciones)

Added to glossary by Mónica Algazi
May 6, 2011 17:29
13 yrs ago
7 viewers *
English term

park model manufactured housing

English to Spanish Other Architecture Manufactured housing
"FEMA and the state of North Carolina will provide mobile homes and PARK MODEL MANUFACTURED HOUSING for disaster survivors only in counties where the need for temporary housing outstrips the supply of available rentals, Bolch said".

I know that "manufactured housing" is translated as "casas prefabricadas", But I cannot fully understand the concept of "park model."

Thanks in advance.
Change log

May 11, 2011 14:36: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

11 mins
Selected

viviendas/casas prefabricadas móviles

Mira: aquí hay unas divinas casas móviles (park model homes) de Wisconsin: http://www.skylinepm.com/espanol/product.php?mod_type=wiscon...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-05-06 17:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Por lo que investigué en Internet, se trata de pequeñas casas o cabañas que pueden trasladarse (no me queda claro por qué mecanismo). Quizás por ello las llaman "park" (las "estacionas" donde quieras).

Mira: aquí hay muchos ejemplos lindos: http://www.athensparkhomes.com/

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-05-06 17:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, y sí sirven también para los damnificados en caso de catástrofes naturales como el de tu texto.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2011-05-06 18:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Investigué un poco más y se les llama "park model homes" porque son las que habitualmente se ven en los parques u otros tipos de áreas verdes (casas o cabañas pequeñas, pero con todo lo necesario para pasar las vacaciones).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-06 18:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

¿Será muy largo que digas "casas prefabricadas del estilo de las de los parque de vacaciones" o "casas prefabricadas estilo parque de vacaciones"? Si fuera tú, optaría por esta segunda opción.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-06 19:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

¿Y "casas prefabricadas de parque"? Así queda más breve y no traicionamos el significado.
Note from asker:
Las viviendas móviles en el texto son para los damnificados por los tornados. Por las fotos podría entenderse que las "park model" son casas prefabricadas que incluyen un pequeño jardín?
Muchas gracias, Mónica! Me aclaraste bastante el panorama.
A ver que te parece, opté por traducirlo como "casas prefabricadas modelo"
Mmm... son buenas opciones pero demasiado largas. Por otro lado, dado el contexto de desastre, no me gustaría incluir la palabra "vacaciones".
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search