Apr 5, 2011 12:48
13 yrs ago
German term
Und als ich euch meine Schmerzen geklagt, Da habt ihr gegähnt und nichts gesagt;
German to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
Jesli ktos bylby chcial poswiecic troche czasu i mial dobry pomysl to potrzebuje caly 4-wiersz:
Und als ich euch meine Schmerzen geklagt,
Da habt ihr gegähnt und nichts gesagt;
Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht,
Da habt ihr mir grosse Elogen gemacht.
(To jest z 'Pieśni' Heinricha Heinego)
Z gory dziekuje!
Und als ich euch meine Schmerzen geklagt,
Da habt ihr gegähnt und nichts gesagt;
Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht,
Da habt ihr mir grosse Elogen gemacht.
(To jest z 'Pieśni' Heinricha Heinego)
Z gory dziekuje!
Discussion
otwieramy google.pl (bo szukamy polskiej wersji wiersza), wpisujemy pierwszy wers wiersza, ustawiamy wyszukiwanie w języku polskim i już w drugi rekordzie mamy tłumaczenie na polski. Proste? I trwało to 10 sekund. Instrukcji wyszukiwania tekstu w pdf chyba już nie muszę podawać.
http://www.bywalnia.com/uploads/5/6/7/5/5675151/henryk_heine... strona 148