14:28 Jan 14, 2011 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dass [Fed-Chef] Bernanke im Notfall [wenn nötig] weitere Stützungsmaßnahmen ergreift |
| ||
3 | Alternativvorschlag - Maßnahmen seitens Bernankes |
|
strong belief in bernanke put Alternativvorschlag - Maßnahmen seitens Bernankes Explanation: Wir glauben (gehen davon aus / erwarten), daß sich das positive Umfeld für den Akrienmarkt (Wertpapiermarkt) halten würde (wird), sofern das starke (feste) Vertrauen in Maßnahmen seitens Bernankes bestehen bleibt, so daß der Aktienmarkt (Wertpapiermarkt) mehr unter dem Einfluß von positiven Daten (Nachrichten) steht, als unter negativen. MfG, Olaf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strong belief in bernanke put dass [Fed-Chef] Bernanke im Notfall [wenn nötig] weitere Stützungsmaßnahmen ergreift Explanation: Wir glauben, dass das Umfeld für Aktien weiterhin positiv bleibt, da die Marktteilnehmer stark darauf vertrauen, dass [Fed-Chef] Bernanke im Notfall weitere Stützungsmaßnahmen ergreift. Somit dürfte der Aktienmarkt stärker auf positive als auf negative Daten reagieren. Ich finde »Bernanke-Put« nur okay, wenn es in der Überschrift steht und danach erläutert wird, oder wenn es an anderer Stelle noch erläutert wird. Sonst würde ich es so oder ähnlich aufdröseln. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2011-01-14 22:12:53 GMT) -------------------------------------------------- Rein gefühlsmäßig ist damit übrigens etwas in Richtung "Bernanke-Joker" gemeint. Ob man das der Leserschaft zumuten kann/will, ohne Kommentierung und Erläuterung, muss der Kontext zeigen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|