marque internationale verbale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:marque internationale verbale
English translation:word trade mark / trade-mark / trademark
Entered by: Conor McAuley

22:54 Nov 7, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Trade mark infringement ruling
French term or phrase: marque internationale verbale
"Elle justifie être titulaire :

- de la marque internationale verbale "........"
- [...]
- de la marque française verbale "......."
[...]"
Conor McAuley
France
Local time: 07:22


Summary of answers provided
5international verbal brand
swisstell
Summary of reference entries provided
Word mark ?
Catharine Cellier-Smart

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
international verbal brand


Explanation:
Google the term and you'll agree

swisstell
Italy
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: I Googled but am not convinced: [PPT] Kaubamärgid - Wortmarke / word mark / marque verbale – sõnaline märk [ „sõnamärk“]. 16 ... ec.europa.eu/eesti/pdf/ingrid/kaubamargid.pps
4 hrs

neutral  Aude Sylvain: "Brand" is not used in legalese. The term is (trade)mark.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +5
Reference: Word mark ?

Reference information:
See previous Kudoz question :

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_patents_tra...

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 65

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: confirmed by googling too. There is lots of IP info on the www also written as wordmark
2 hrs
  -> thank you
agree  Alison Sabedoria (X)
7 hrs
  -> thank you
agree  mimi 254
8 hrs
  -> thank you
agree  Aude Sylvain
8 hrs
  -> thank you
agree  GeoS
10 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search