Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la parte no dispuesta
English translation:
the undrawn amount/balance
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
May 25, 2009 16:43
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
la parte no dispuesta
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
transfers
Part of a procedure for banks to follow to combat fraud. Not sure which of the many meanings of "disponer" is being used here. Any ideas?
La entidad beneficiaria, una vez ratificada la solicitud por la ordenante por medio de fax o correo electrónico, procederá, en el plazo de tres días, a devolver el importe transferido o ***la parte no dispuesta***.
Many thanks.
La entidad beneficiaria, una vez ratificada la solicitud por la ordenante por medio de fax o correo electrónico, procederá, en el plazo de tres días, a devolver el importe transferido o ***la parte no dispuesta***.
Many thanks.
Proposed translations
(English)
3 | the undrawn amount/balance | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 | the part/share not drawn | MikeGarcia |
3 | unused portion | David Russi |
Change log
May 31, 2009 08:44: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
the undrawn amount/balance
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
24 mins
unused portion
the unused portion of the funds
María Moliner
disponer
5 (de) Tener alguien libertad para hacer lo que quiera con una cosa: ‘No puede disponer de sus bienes’. 2 Dominio. 5 (de) *Vender, *dar, *gastar, etc., cierta cosa: ‘Tiene el usufructo de la finca, pero no puede disponer de ella. Dispuso de un dinero que no era suyo’. 1 Hacer disposición.
María Moliner
disponer
5 (de) Tener alguien libertad para hacer lo que quiera con una cosa: ‘No puede disponer de sus bienes’. 2 Dominio. 5 (de) *Vender, *dar, *gastar, etc., cierta cosa: ‘Tiene el usufructo de la finca, pero no puede disponer de ella. Dispuso de un dinero que no era suyo’. 1 Hacer disposición.
30 mins
the part/share not drawn
In Spain "disponer" (de un crédito) is to draw on the amount credited in the xxx account. Given the context, I assume that the entity (beneficiary) that received "suspect" monies is requested to return it, totally or partially.
See the Alcaraz Varó Hughes Financial, page 283, "draw2", "draw4".
See the Alcaraz Varó Hughes Financial, page 283, "draw2", "draw4".
Something went wrong...