GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:21 Oct 6, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Other / wyrok | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Luiza Jude United Kingdom Local time: 02:31 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
recurrently/repeatedly pay PLN200 Explanation: ew. pay PLN200 on a recurrent/repeated basis Może więc tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to pay the monthly amount of PLN 200 each Explanation: hth |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence:
2 hrs confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|