This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 3, 2008 14:24
16 yrs ago
German term

Nachlaufzeit

Non-PRO German to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general)
Die Nachlaufzeit einer Maschine
(für Brasilien)

Proposed translations

5 mins

tempo de rastreiohttp://w3.ufsm.br/rgeomatica/pdfs/art06.pdf

Tempo de rastreio? A verdade é que é difícil saber sem mais contexto.
Something went wrong...
1 hr

tempo de abrandamento/arrastamento

P.ex.
Something went wrong...
5 hrs

tempo de retardamento

Não lhe posso dar referências mas posso-lhe dizer que há uns dias esta palavra me aparecia traduzida desta forma numa revisão de uma máquina de saúde dental. Veja se coincide com o seu contexto e se lhe serve de alguma ajuda....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search