| Тема | Автор темы Ответов (Просмотров) Последнее сообщение |
 | Has \'She walks in beauty\' been translated into Romanian? | 0 (2,316) |
 | 2002 List of Banished Words | 10 (4,556) |
 | Russian/English style problem -- please he-elp! | 10 (3,611) |
 | Robert Frost: The Road Not Taken | 5 (8,601) |
 | The translation of computer terms - A brain teaser?! | 3 (3,150) |
 | Why it will be a long time before computers replace human translators (words w/ two meanings) | 4 (2,823) |
 | \"Of Poetry and Prophecies\" | 0 (1,759) |
 | Grooks - short aphoristic poems accompanied by appropriate drawings | 6 (4,641) |
 | Interpreting for the police--the Kieslowski way | 0 (1,818) |
 | The Fly | 1 (2,174) |
 | Texto de autor / texts that respect the author | 1 (1,886) |
 | Request for English links: Samizdat, Pasternak, Mandelshtam,Akhmatova, Sakharov | 5 (2,889) |
 | Term question: \"blah, blah, blah\" | 5 (53,295) |
 | Dissertation research: looking for material on translation of autobiographies | 3 (2,356) |
 | Ah! Il semifreddo | 1 (1,961) |
 | Literary Translation Contests? | 1 (2,167) |
 | Abracadabra | 1 (2,241) |
 | King Salomon of Kentucky | 4 (2,512) |
 | Resources for Literary Translators | 0 (1,907) |
 | <b>How does translation change the world? </b> | 5 (1,074) |
 | Pricing of a Spanish play into English | 0 (1,778) |
 | Everybody, Somebody, Anybody & Nobody ... | 2 (3,586) |
 | Quotation of the day - Verba Volant | 10 (6,413) |
 | Rayuela de Cortázar | 1 (2,111) |
 | Chesterton\'s \"Ecclesiastes\" | 1 (2,206) |
 | SONET XVIII | 8 (5,504) |
 | Some excellent links to literary sites | 6 (3,648) |
 | Got another book report to do? | 1 (2,264) |
 | The Triumph of English (as published by The Economist) | 3 (6,478) |
 | ODE TO A SPELLCHECKER | 5 (3,737) |
 | Poetry to translate: rights to translators | 4 (3,370) |
 | Bible now available in Inuktitut | 1 (2,448) |
 | ¿Querés que te cuente un cuento? ( 1... 2) | 20 (8,218) |
 | And English speakers complain about Spanish tenses......;-) | 6 (3,696) |
 | Mistakes in marketing translations :) | 11 (5,932) |
 | PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANOCONIOSIS ( 1... 2) | 19 (28,727) |
 | How much for this chewed gum? | 0 (2,297) |
 | translation of the notebook part of the review | 0 (2,244) |
 | Finnegans Wake vertaald naar het Nederlands | 6 (4,308) |
 | Un pedido | 8 (4,344) |
 | Omniglot, a guide to writing systems | 2 (2,944) |
 | If we could shrink the earth´s population to 100 people... | 10 (122,299) |
 | Leisure/Food for thought | 2 (3,054) |
 | Primo Levi\'s views on translation | 5 (4,070) |
 | If you think \"obydwojgiem oczu\" is difficult, check out this Polish tongue-twister | 1 (2,774) |
 | Translating Sir Vidia; translating actual histories into suppressed ones | 8 (4,590) |
 | Who can relate to this? | 11 (5,390) |
 | On the state of Language Teaching | 2 (2,872) |
 | Literature, Society, Ideology, Translation. | 3 (3,348) |
 | Harassment by police and other \"good old boys\" impairing my life | 4 (3,470) |