https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/general-conversation-greetings-letters/4500724-%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA.html

Glossary entry

Russian term or phrase:

Оформить пропуск

English translation:

to (process a) badge

Added to glossary by Katja Schmidt
Sep 2, 2011 11:54
12 yrs ago
3 viewers *
Russian term

Оформить пропуск

Non-PRO Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Пожалуйста, подскажите, как правильно сказать по-английски: "для вас оформили пропуск для прохода на территорию офиса". Пропуск имеется в виду - магнитная карта.
Спасибо!

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

to (process a) badge

In this particular example I would say "we have a badge ready for you to get onsite"
Peer comment(s):

agree James McVay
2 hrs
agree cyhul
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo za otvet!"
3 mins

arrange your pass

We have arranged your pass to enter the office.
Something went wrong...
+2
18 mins

issue a pass

Как бы одновременно и изготовить, и выдать.

--------------------------------------------------
Note added at 1 гадзіна (2011-09-02 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть, также furnish
Peer comment(s):

agree Sam Pinson
1 hr
Thanks!
agree Oleksiy Markunin
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
3 hrs

to issue a pass

The pass to the office building has been issued for you.
Something went wrong...