This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
английский => латышский: Company Good Standing Declaration Detailed field: Юриспруденция (в целом)
Текст оригинала - английский [..]
(a) it is not bankrupt or is being wound up, is not having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities or is not in any analogous situation arising from a similar procedure under national laws and regulations;
(b) it is not the subject of proceedings for a declaration of bankruptcy, is not subject to an order for compulsory winding up or administration by the court or for an arrangement with creditors or of any other similar proceedings under national laws and regulations;
(c) it has not been convicted of an offence concerning his professional conduct by a judgement which has the force of res judicata;
[..]
Перевод - латышский [..]
a) uzņēmums nav pasludināts par maksātnespējīgu vai neatrodas likvidācijas stadijā, nav uzsākta tiesvedība par uzņēmuma darbības izbeigšanu, maksātnespēju vai bankrotu, uzņēmuma saimnieciskā darbība nav apturēta vai pārtraukta, un uzņēmums neatrodas kādā analoģiskā situācijā, kas izriet no citas līdzīgas procedūras valsts normatīvo aktu ietvaros;
b) uz uzņēmumu neattiecas tiesvedība, lai pasludinātu to par maksātnespējīgu, pieņemtu lēmumu par tā likvidēšanu piespiedu kārtā, tā darbības vai kreditoru saistību parādu izskatīšanu tiesā, vai jebkādiem citiem līdzīgiem tiesas procesiem valsts normatīvo aktu ietvaros;
c) uzņēmums ar tiesas spriedumu, kuram ir res judicata spēks, nav atzīts par vainīgu nevienā pārkāpumā, kas attiecas uz tā profesionālo darbību;
[..]
английский => латышский: Biotechnics: Document Reader/Biotehnika: Dokumentu nolasītājs Detailed field: Информационные технологии
Текст оригинала - английский [..]
2.1.4 Document Reader VDR1
2.1.4.1 Introduction
The VDR1 document reader is a device for verification and validation of ICAO compliant travel documents, electronic ID card documents and other personal documents. This document reader meets the demands for security checks and for speeding up the verification procedure of personal documents with automatic processing, archiving and verification of these documents.
2.1.4.2 Features
The VDR1 is capable of scanning and reading ICAO compliant travel documents and electronic ID card documents. It also makes it possible to scan any kind of travel documents. The scanning is performed with three types of illumination:
White (400-700nm)
Infrared (Peak Wavelength: 950nm)
Ultraviolet (Peak Wavelength: 365nm)
The scanning process is automatically initiated by the placement of a document on the reading surface. After scanning is complete, the operator can perform a visual check of the protective elements of the document.
For speeding up the process of checking, archiving and validation, the VDR1 has the following features:
Automatic extraction and decoding of OCR-B characters from Machine-Readable Zone (MRZ).
[..]
Перевод - латышский [..]
2.1.4 Dokumentu nolasītājs VDR1
2.1.4.1 Ievads
Dokumentu nolasītājs VDR1 ir iekārta, kas paredzēta ICAO standartam atbilstošu ceļošanas dokumentu, elektronisko identitātes karšu un citu personisko dokumentu verifikācijai un validācijai. Šis dokumentu nolasītājs atbilst prasībām, kuras izvirzītas drošības pārbaudēm un personisko dokumentu verifikācijas procedūras paātrināšanai, izmantojot automātisku dokumentu apstrādāšanu, arhivēšanu un verifikāciju.
2.1.4.2 Īpašības
VDR1 spēj skenēt un nolasīt ICAO standartam atbilstošus ceļošanas dokumentus un elektroniskās identitātes kartes. Tas ļauj skenēt arī jebkura veida ceļošanas dokumentus. Skenēšana notiek ar trīs veidu apgaismošanuas palīdzību:
Baltu (400-700 nm)
Infrasarkanu (viļņu garums ar lielāko jaudu: 950 nm)
Ultravioletu (viļņu garums ar lielāko jaudu: 365 nm)
Skenēšanas process tiek uzsākts automātiski, kad dokuments tiek nolikts uz nolasīšanas virsmas. Pēc skenēšanas pabeigšanas operators var veikt dokumenta aizsargelementu apskati un pārbaudi.
Lai paātrinātu pārbaudīšanas, arhivēšanas un validācijas procesu, VDR1 ir šādas funkcijas:
Mašīnlasāmajā zonā (MRZ) esošo OCR-B rakstzīmju automātiska izdalīšana un dekodēšana.
[..]
русский => латышский: Cистема оплаты труда/Darba apmaksas sistēma/System of Payment Detailed field: Экономика
Текст оригинала - русский 4.7. Предлагаемая система оплаты труда для старшего торгового менеджера и торгового менеджера (более подробно см. результаты предыдущего исследования):
Б. В качестве базы предлагается оклад* плюс 50% от суммы личных доходов продавца по группам продукции** плюс сумма коллективных доходов продавца по группам продукции***.
Примечание:
* - Оклад торгового менеджера - 300 Ls.
- Оклад старшего торгового менеджера - 400 Ls.
** - Личные доходы продавца (ЛДП) по группам продукции определяются по формуле
ЛДП = Личная реализация по группе продукции (в Ls) х Коэффициент, равный значению рентабельности группы продукции за предыдущий квартал (в сотых) х 0,3
где 0,3 - коэффициент соответствия существующей ситуации.
Коэффициент рентабельности группы продукции за предыдущий квартал не может быть менее 0,01.
*** - Коллективные доходы продавца (КДП) по группам продукции определяются по формуле
КДП = Коллективная реализация по группе продукции (в Ls) х Коэффициент, равный значению рентабельности группы продукции за предыдущий квартал (в сотых) х 0,3 х 50% х Личная комплексная оценка труда (баллов)/Общая сумма личных комплексных оценок (баллов).
где 0,3 - коэффициент соответствия существующей ситуации.
Коэффициент рентабельности группы продукции за предыдущий квартал не может быть менее 0,01.
КО. ± 125 Ls - Для старшего торгового менеджера. Оценка труда старшего торгового менеджера производится коммерческим директором.
± 100 Ls - Для торгового менеджера. Оценка труда торгового менеджера производится старшим торговым менеджером, который согласует данную оценку с коммерческим директором.
ДО. За стаж в организации. Также возможны другие доплаты, если они вызванные производственной необходимостью.
ВШ. Вычеты и штрафы, вызванные производственной необходимостью.
Перевод - латышский 4.7. Piedāvātā vecākā tirdzniecības menedžera un tirdzniecības menedžera darba apmaksas sistēma (sīkāku informāciju skat. iepriekšējā pētījuma rezultātos):
BL. Kā bāzes likme tiek piedāvāta darba algas likme* plus 50% no pārdevēja personisko ienākumu summas pa produkcijas grupām** plus pārdevēja kolektīvo ienākumu summa pa produkcijas grupām**.
Piezīme:
* - Tirdzniecības menedžera darba algas likme – 300 Ls.
* - Vecākā tirdzniecības menedžera darba algas likme – 400 Ls.
** - Personiskie pārdevēja ienākumi (PPI) pa produkcijas grupām tiek aprēķināti pēc formulas
PPI = Personiskā realizācija pa produkcijas grupām (latos) x Koeficients, kas vienāds ar produkcijas grupas rentabilitātes vērtību iepriekšējā kvartālā (simtos), x 0,3,
kur 0,3 - esošās situācijas atbilstības koeficients.
Produkcijas grupas rentabilitātes koeficients par iepriekšējo kvartālu nevar būt mazāks par 0,01.
** - Kolektīvie pārdevēja ienākumi (KPI) pa produkcijas grupām tiek aprēķināti pēc formulas
KPI = Kolektīvā realizācija pa produkcijas grupām (latos) x Koeficients, kas vienāds ar produkcijas grupas rentabilitātes vērtību iepriekšējā kvartālā (simtos), x 0,3,
kur 0,3 - esošās situācijas atbilstības koeficients.
Produkcijas grupas rentabilitātes koeficients par iepriekšējo kvartālu nevar būt mazāks par 0,01.
KN. ± 125 Ls - Vecākajam tirdzniecības menedžerim. Vecākā tirdzniecības menedžera darba novērtējumu sniedz komercdirektors.
± 100 Ls - Tirdzniecības menedžerim. Tirdzniecības menedžera darba novērtējumu sniedz vecākais tirdzniecības menedžeris, kas šo novērtējumu saskaņo ar komercdirektoru.
PIEM. Par darba stāžu organizācijā. Tāpat iespējamas arī citas piemaksas, ja tās pamatojamas ar ražošanas nepieciešamību.
ATSK. Atskaitījumi un soda naudas, ja tie pamatojami ar ražošanas nepieciešamību.
русский => латышский: Должностная инструкция/Amata apraksts Detailed field: Кадровые ресурсы
Текст оригинала - русский 1. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ДОЛЖНОСТИ
Наименование должности: ТОРГОВЫЙ МЕНЕДЖЕР
Основные задачи должности:
1. Осуществляет продажу продукции предприятия корпоративным клиентам.
2. Осуществляет контроль выполнения заказа и его диспетчеризацию.
Расположение должности:
Прямые начальники: директор→ коммерческий директор→ старший торговый менеджер
Должность непосредственного начальника – старший торговый менеджер
Занимающий указанную должность может получать указания от: нет.
Занимающий указанную должность осуществляет непосредственное руководство над: нет
Занимающий указанную должность является прямым начальником для: нет
Занимающий указанную должность имеет право давать указания: оператору торгового отдела
2. ПРАВА
Имеет право:
2.1. Знакомиться с решениями руководства, касающихся его деятельности.
2.2. Требовать от непосредственного начальника оказания содействия в исполнении должностных обязанностей.
2.3. Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.
2.4. Запрашивать лично или по поручению руководства предприятия у руководителей подразделений и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
[..]
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Торговый менеджер несет ответственность:
4.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией.
4.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей трудовой деятельности.
4.3. За причинение материального ущерба предприятию.
Дисциплинарная, материальная и иная ответственность работника определяется в соответствии с действующим законодательством.
С должностной инструкцией ознакомлен:
[..]
Перевод - латышский 1. VISPĀRĒJAIS AMATA APRAKSTS
Amata nosaukums: TIRDZNIECĪBAS MENEDŽERIS
Galvenie amata pienākumi:
1. Pārdod uzņēmuma produkciju korporatīvajiem klientiem.
2. Kontrolē pasūtījumu uzpildi un piegādi.
Amata izvietojums:
Tiešie priekšnieki: direktors→ komercdirektors→ vecākais tirdzniecības menedžeris
Tiešā priekšnieka amats – vecākais tirdzniecības menedžeris
Šī amata izpildītājs var saņemt norādījumus no: nē. Šī amata izpildītājs tieši kontrolē: nē.
Šī amata izpildītājs ir tiešais priekšnieks: nē.
Šī amata izpildītājam ir tiesības dot norādījumus: tirdzniecības nodaļas operatoram.
2. TIESĪBAS
Šī amata izpildītājam ir tiesības:
2.1. Iepazīties ar vadības lēmumiem, kas attiecas uz viņa darbību.
2.2. Prasīt no tiešā priekšnieka sadarbību dienesta pienākumu pildīšanā.
2.3. Izteikt priekšlikumus par darba pilnveidošanu, kas saistīta ar šajā instrukcijā aprakstītajiem darba pienākumiem.
2.4. Personiski vai uzņēmuma vadības uzdevumā pieprasīt apakšnodaļu vadītājiem un speciālistiem informāciju un dokumentus, kas nepieciešami attiecīgo amata pienākumu veikšanai.
[..]
4. ATBILDĪBA
Tirdzniecības menedžeris ir atbildīgs:
4.1. Par savu amata pienākumu, kas noteikti šajā amata aprakstā, sliktu izpildīšanu vai neizpildīšanu.
4.2. Par likumpārkāpumiem, kas pieļauti darba procesa laikā.
4.3. Par materiālo zaudējumu nodarīšanu uzņēmumam.
Darbinieka materiālā, disciplinārā vai cita atbildība tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai likumdošanai.
Ar amata aprakstu iepazinos:
[..]
More
Less
Образование в области перевода
Bachelor's degree - Latvian Academy of Culture
Стаж
Переводческий стаж, лет: 26. Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2006. Член ProZ.com c Jun 2006.
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2011/2014, SDL Trados Suite 2007, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Freelance experience since 1998 combined with long-term business and marketing experience as well as art studies.
As a translator, I have been working with translation agencies, companies and private clients. This job isn't just a source of income, but also my life-style and hobby.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.